Yutaka Ozaki - Atonement - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Atonement




Atonement
Искупление
静かにたたずむ色あせた街並
В тишине застыли, выцветшие краски города,
すこしずつ言葉を無くして行く僕がいる
Я теряю слова, понемногу, день ото дня.
日常僅かな仕事でつなざ止め
Рутина, работа лишь тонкая нить,
無表情な人波に紛れ込み凍えてる
В безликой толпе я дрожу и стыну, один.
何を待ち続け何を求めるの
Чего я жду, милая? К чему стремлюсь?
名もない日々が 訳もなく微笑む
Безымянные дни мне без причины улыбаются.
時の流れすら見失いそうになる
Течение времени теряю, словно во сне,
凍えた日差しに怯えてるそれだけさ
В холодных лучах солнца я дрожу, и всё из-за тебя.
孤独なのか安らぎと呼べるのか
Одиночество это, или покой, как знать?
この暮らしに名を付けるというのならば
Если назвать эту жизнь по имени, дорогая,
何処へ行くのだろう 何処へ辿り着く
Куда я иду? Где мой путь окончится?
名もない日々が 訳もかく微笑む
Безымянные дни мне без причины улыбаются.
僕は知っていた これが僕の暮らしだと
Я знаю, любимая, это моя жизнь,
偽りを知る度 真実に戸惑う
Каждый раз, видя ложь, теряюсь в правде, как в тумане.
風は柔らかに時を運んでゆく
Ветер нежно время уносит прочь,
寂しい心を優しくそっと包むから
Моё грустное сердце он ласково убаюкает в ночь.
何を待ち続け 何を求めるの
Чего я жду, милая? К чему стремлюсь?
名もない日々が 訳もなく微笑む
Безымянные дни мне без причины улыбаются.





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.