Kumiko Yamashita feat. Yoshiyuki Ohsawa - 時代遅れの恋心 - перевод текста песни на немецкий

時代遅れの恋心 - Kumiko Yamashita feat. Yoshiyuki Ohsawaперевод на немецкий




時代遅れの恋心
Altmodische Liebesgefühle
時代遅れの 遊園地が好き
Ich mag altmodische Vergnügungsparks.
少しさびついた 観覧車にのって
Fahre mit einem leicht verrosteten Riesenrad,
ぼやけた頭が 青空に溶けて
mein verschwommener Kopf löst sich im blauen Himmel auf.
ガクンとゆれたら あなたに逢いたい
Wenn es ruckelt, möchte ich dich sehen.
まのびしてるよな遊園地が好き
Ich mag Vergnügungsparks, die so gemächlich wirken.
ひなたぼっこが 終わった誰かが
Jemand, der mit dem Sonnenbaden fertig ist,
背中丸めて 夕やけ小やけ
mit gekrümmtem Rücken, das Abendrot, das kleine Abendrot.
ほのぼの消えたら あなたに逢いたい
Wenn es sanft verblasst, möchte ich dich sehen.
はるかかなた夢の砂漠 シンキロウのむこう側
Weit, weit entfernt, eine Wüste der Träume, jenseits der Fata Morgana.
今夜のヒコーキだったわね ひきとめないから
Es war das Flugzeug heute Abend, nicht wahr? Ich werde dich nicht aufhalten.
いい旅してきて 話を聞かせて
Hab eine gute Reise und erzähl mir davon.
時代遅れの恋心が好き
Ich mag altmodische Liebesgefühle.
誰にも知られず 心にしまって
Von niemandem bemerkt, im Herzen verschlossen.
ひとりポツンと 夜の深さに
Ganz allein in der Tiefe der Nacht,
溺れているから あなたが見えない
weil ich ertrinke, kann ich dich nicht sehen.
はるかかなた夢の砂漠 シンキロウのむこう側
Weit, weit entfernt, eine Wüste der Träume, jenseits der Fata Morgana.
今夜のヒコーキだったわね ひきとめないから
Es war das Flugzeug heute Abend, nicht wahr? Ich werde dich nicht aufhalten.
いい旅してきて 話を聞かせて
Hab eine gute Reise und erzähl mir davon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.