Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIVING KISS
LEBENDIGER KUSS
飲みかけた
ままの
ワイングラス
Das
halb
getrunkene
Weinglas,
昨夜(ゆうべ)の喧嘩の
なごりだね
eine
Erinnerung
an
unseren
Streit
von
gestern
Abend,
nicht
wahr?
差し込む
小さな
日差しの中で
Im
kleinen
Sonnenlicht,
das
hereinscheint,
そんな君と
過ごす休日が
Ein
solcher
Feiertag,
den
ich
mit
dir
verbringe,
僕には
とっても貴重で
ist
für
mich
so
unglaublich
wertvoll.
たとえどんな
苛立ちが
Selbst
wenn
irgendein
Ärger
今日を
閉ざしても
diesen
Tag
überschattet,
キスをあつめて
愛をはこぼう
lass
uns
Küsse
sammeln
und
Liebe
bringen.
出窓に並べた
ポトスとアイビー
Die
Efeutute
und
der
Efeu,
aufgereiht
am
Erkerfenster,
花柄もようの
タペストリー
der
Wandteppich
mit
Blumenmuster,
見慣れた部屋から
漂う香り
der
vertraute
Duft,
der
aus
dem
Zimmer
strömt,
普段着の君
du
in
deiner
Alltagskleidung.
だから君は
そのままでいいよ
Deshalb
bist
du
genau
richtig,
so
wie
du
bist.
何(なん)にも疑わないで
Zweifle
an
gar
nichts.
たとえどんな
暗闇が
Selbst
wenn
irgendeine
Dunkelheit
今日をかくしても
星をあつめて
diesen
Tag
verbirgt,
lass
uns
Sterne
sammeln
君と探そう
und
mit
dir
suchen.
周りの世界が
変わり果てても
Auch
wenn
sich
die
Welt
um
uns
herum
völlig
verändert,
流されないで
lass
dich
nicht
mitreißen.
そんな君と
過ごす休日が
Ein
solcher
Feiertag,
den
ich
mit
dir
verbringe,
僕には
とっても貴重で
ist
für
mich
so
unglaublich
wertvoll.
たとえどんな
苛立ちが
Selbst
wenn
irgendein
Ärger
今日を
閉ざしても
diesen
Tag
überschattet,
キスを集めて
lass
uns
Küsse
sammeln.
だから君は
そのままでいいよ
Deshalb
bist
du
genau
richtig,
so
wie
du
bist.
何(なん)にも疑わないで
Zweifle
an
gar
nichts.
どこかでまた
二人はぐれても
Auch
wenn
wir
uns
irgendwo
wieder
verlieren
sollten,
そうさ
愛をあつめて
ja,
lass
uns
Liebe
sammeln
ここで始めよう
und
hier
beginnen.
君とさがそう
Lass
uns
mit
dir
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.