山下久美子 - 月光価千金 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 山下久美子 - 月光価千金




月光価千金
Moonlight is Worth a Thousand Gold
ただ一人寂しく悲しい夜は
When I am alone, lonely, and sad at night,
帽子を片手に外へ出て見れば
I take my hat and go out, and I see
青空に輝く月の光に
the moonlight shining in the blue sky,
心の悩みは消えて跡もなし
and my worries disappear without a trace.
仰げば空には 冴えわたる月が
Looking up at the sky, the moon shines brightly,
ああ 三日月の夜
Oh, it's a crescent moon night,
青空に輝く月に光に
The moonlight shines in the blue sky.
心の悩みは消えて跡もなし
My worries disappear without a trace.
あなたが一人でいるとき、どんな夜でも
When you're alone, no matter what the night is like,
そして、あなたは調子が悪いと感じています
and you're feeling down,
帽子を取り、フラットを閉じます
take your hat and close the flat,
外に出て月の下に潜る
go out and dive under the moon.
見て、見て、上の星を見て、
Look, look, look at the stars above,
ああ、見て、見て、あの甘いものが大好き!
Oh, look, look, I love those sweet things!
ああ、6月の夜をくれ
Oh, give me a June night,
私は本当にそれを意味します!
I really mean it!
古い夜をやらなきゃ
I have to do old nights,
調子が悪いとき
when you're feeling down,
帽子を取り、フラットを閉じます
take your hat and close the flat,
外に出て月の下に潜る
go out and dive under the moon.
外に出て月の下に潜る
Go out and dive under the moon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.