Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
にぎやかな街のあかりすべてが
Alle
Lichter
der
belebten
Stadt
二人のグラスに集まるの
Sammeln
sich
in
unseren
beiden
Gläsern
あなたの肩にこの身まかせて
An
deine
Schulter
lehne
ich
mich
夜明けに背中むけている
Dem
Morgengrauen
den
Rücken
kehrend
お酒を飲めばなぜかしら
Wenn
ich
trinke,
warum
auch
immer,
やさしくなれる気がするの
Fühle
ich,
wie
ich
sanfter
werde
重いこころ鎖ほどき熱いなみだ
Mein
schweres
Herz,
von
Ketten
befreit,
heiße
Tränen,
もれる吐息
踊るように
Entweichende
Seufzer,
wie
tanzend
酒とバラのくらしよ
Ein
Leben
aus
Wein
und
Rosen
めくるめく愛のときよ
Oh,
berauschende
Zeit
der
Liebe
WINE
AND
ROSE
WINE
AND
ROSE
いまは
すべてなの
Bist
jetzt
alles
für
mich
愛し合う人は傷つけあい
Liebende
verletzen
einander
出会いと別離れば背中あわせ
Begegnung
und
Abschied,
Rücken
an
Rücken
恋人たちの悲しみをいま
Den
Kummer
der
Liebenden,
jetzt
わたしは忘れていたい
Möchte
ich
vergessen
見果てぬ夢
愛の言葉
Endlose
Träume,
Worte
der
Liebe,
小鳥のようにささやいて
Flüstere
sie
mir
zu
wie
ein
Vöglein
気取ることも背のびさえも
Dich
aufzuspielen
oder
dich
zu
überfordern,
どうぞやめてあるがままの
Bitte
lass
das
sein,
sei
einfach
du
selbst,
あなただけを
Nur
dich,
so
wie
du
bist.
酒とバラのくらしよ
Ein
Leben
aus
Wein
und
Rosen
ながれゆく愛のときよ
Oh,
dahinfließende
Zeit
der
Liebe
WINE
AND
ROSE
WINE
AND
ROSE
いまは
すべてなの
Bist
jetzt
alles
für
mich
酒とバラのくらしよ
Ein
Leben
aus
Wein
und
Rosen
めくるめく愛のときよ
Oh,
berauschende
Zeit
der
Liebe
WINE
AND
ROSE
WINE
AND
ROSE
いまは
すべてなの
Bist
jetzt
alles
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 亀井 登志夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.