Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らの夏休み
Unsere Sommerferien
夏の到来
白い灯台
空にとけていく
Die
Ankunft
des
Sommers,
der
weiße
Leuchtturm,
löst
sich
im
Himmel
auf.
海沿いの道
水平線が
ずっと続いてる
Die
Straße
am
Meer
entlang,
der
Horizont
erstreckt
sich
endlos.
ああ
何てことだろう
昨年買ったばかりの海パンが
Ach,
was
soll
das
denn?
Die
Badehose,
die
ich
letztes
Jahr
erst
gekauft
habe,
もう今年は
きつくて履けなくなってたよ
ist
dieses
Jahr
schon
zu
eng,
ich
kann
sie
nicht
mehr
anziehen.
僕らの夏休みは
始まったばかりだから
Unsere
Sommerferien
haben
gerade
erst
begonnen,
deshalb
いつもの穴場のあの砂浜に
早く行きたいな
möchte
ich
schnell
zu
unserem
üblichen
Geheimplatz
am
Sandstrand
gehen.
僕らの夏休みは
始まったばかりだから
Unsere
Sommerferien
haben
gerade
erst
begonnen,
deshalb
水中メガネとシュノーケルそして浮き輪も持っていこう
lass
uns
Taucherbrille,
Schnorchel
und
auch
den
Schwimmring
mitnehmen.
白い砂浜
風のささやき
海にとけていく
Weißer
Sandstrand,
das
Flüstern
des
Windes,
löst
sich
im
Meer
auf.
遠くの空で入道雲が
こっちを見ている
Am
fernen
Himmel
schauen
die
Gewitterwolken
zu
uns
herüber.
ああ
何てことだろう
今年買ったばかりのグラサンが
Ach,
was
soll
das
denn?
Die
Sonnenbrille,
die
ich
dieses
Jahr
erst
gekauft
habe,
ビーチチェアの
おしりの下で割れてたよ
ist
unter
meinem
Hintern
auf
dem
Liegestuhl
zerbrochen.
僕らの夏休みは
始まったばかりなのに
Obwohl
unsere
Sommerferien
gerade
erst
begonnen
haben,
ツクツクホウシが夏の終わりを
告げて鳴いている
zirpt
die
Tsukutsukuboushi-Zikade
und
verkündet
das
Ende
des
Sommers.
僕らの夏休みは
始まったばかりなのに
Obwohl
unsere
Sommerferien
gerade
erst
begonnen
haben,
海にはクラゲがもううじゃうじゃ
イテテッ!
とても入れない
ist
das
Meer
schon
voller
Quallen
– Aua!
– Man
kann
gar
nicht
reingehen.
僕らの夏休みは
これからも続くから
Unsere
Sommerferien
gehen
ja
noch
weiter,
deshalb
大好きなハワイアンシャツも
選びに行きたいな
möchte
ich
auch
mein
Lieblings-Hawaiihemd
aussuchen
gehen.
僕らの夏休みは
ずっとずっと続くから
Unsere
Sommerferien
gehen
noch
lange,
lange
weiter,
deshalb
ワンサイズ大きめの海パンを
買いにいかなきゃ
muss
ich
eine
Badehose
eine
Nummer
größer
kaufen
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.