山口智充 - 旅に出かけよう - перевод текста песни на немецкий

旅に出かけよう - 山口智充перевод на немецкий




旅に出かけよう
Lass uns auf eine Reise gehen
ああ何となく今日は遠い遠い空の向こうへ
Ah, irgendwie habe ich heute Lust, dorthin, zum weiten, weiten Himmel zu gehen,
行ってみたい気分さ
fühlt es sich an.
行った先々で何が起こるかわからないとこが
Nicht zu wissen, was an den Orten passiert, zu denen man reist,
旅の魅力さ
das ist der Charme des Reisens.
ひとりでリュックサック背負って 旅に出かけよう
Allein, den Rucksack geschultert, lass uns auf eine Reise gehen.
ケイタイも今日のニュースも 置いて出かけよう
Handy und die Nachrichten von heute lassen wir zurück und ziehen los.
日々の暮らしの中で 肩に積ったホコリ払って
Den Staub des Alltags von den Schultern wischen,
どこか知らない場所に行っても
und selbst wenn du an einen unbekannten Ort kommst,
笑顔ひとつで笑って話せばOK!
mit nur einem Lächeln reden und lachen, dann ist alles OK!
派手なリュックサック背負って 旅に出かけよう
Einen bunten Rucksack geschultert, lass uns auf eine Reise gehen.
電車乗って 降りてまった乗って どんどん出かけよう
In den Zug steigen, aussteigen, wieder einsteigen, immer weiter, lass uns aufbrechen.
鞄にしまいこんでたもの 旅の恥はかき捨てて
Was man im Koffer vergraben hat, die Peinlichkeiten der Reise wirf sie über Bord!
道にはぐれてしまった時でも
Selbst wenn du dich mal verirrst,
気の向く方へ進んで行けばOK!
geh einfach dorthin, wohin dein Herz dich zieht, dann ist alles OK!
大きめのリュックサック背負って 旅に出かけよう
Einen größeren Rucksack geschultert, lass uns auf eine Reise gehen.
入るだけ夢つめ込んで 遠くへ出かけよう
Pack so viele Träume ein, wie hineinpassen, lass uns weit weg ziehen.
ひとりになりたい時でも 月と太陽はみちづれで
Auch wenn du allein sein willst, Mond und Sonne sind deine Begleiter.
夜空見上げて寂しくなったら
Wenn du zum Nachthimmel aufschaust und einsam wirst,
泣くだけ泣いて涙からせばOK!
wein dich einfach aus, bis keine Tränen mehr kommen, dann ist alles OK!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.