Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want Love (studio mix)
Я хочу любви (студийная версия)
All
right,
let's
do
this
Хорошо,
давай
сделаем
это
One,
two,
three,
(four)
Раз,
два,
три,
(четыре)
I
want
a
cup
that
overflows
with
love
Я
хочу
чашу,
полную
любви,
Although
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце.
I
want
a
barrel
full
of
love
Я
хочу
бочку,
полную
любви,
Although
I
know
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
я
знаю,
что
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце.
I
want
a
river
full
of
love
Я
хочу
реку,
полную
любви,
But
then
I
know
the
holes
will
still
remain
Но
тогда
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся.
I
need
an
ocean
full
of
love
Мне
нужен
океан,
полный
любви,
Although
I
know
the
holes
will
still
remain
Хотя
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся.
And
this
swiss-cheese
heart
knows
И
это
дырявое
сердце
знает,
Only
kindness
can
fill
its
holes
Что
только
твоя
доброта
может
заполнить
его
пустоты.
And
love
can
dry
my
tears
И
любовь
может
высушить
мои
слезы,
As
pain
disappears
Когда
боль
исчезнет.
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
жалость.
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
любви
от
тебя,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе.
The
high
that
he's
sending
me
Этот
кайф,
что
ты
мне
даришь,
Is
most
likely
ending
me
Скорее
всего,
меня
погубит.
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
жалость
сейчас.
Fill
up
my
heart
with
love
Наполни
мое
сердце
любовью.
Oh,
you'd
be
amazed
at
how
little
I
need
from
him
О,
ты
бы
удивилась,
как
мало
мне
нужно
от
тебя,
To
feel
complete
here
and
now
Чтобы
чувствовать
себя
полноценным
здесь
и
сейчас.
Stirring
within
me
Во
мне
бурлят
Are
these
feelings
I
can't
ignore
Эти
чувства,
которые
я
не
могу
игнорировать.
I
need
a
miracle
and
that's
what
I'm
hoping
for
Мне
нужно
чудо,
и
это
то,
на
что
я
надеюсь.
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
жалость.
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
любви
от
тебя,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе.
The
high
that
he's
sending
me
Этот
кайф,
что
ты
мне
даришь,
Is
most
likely
ending
me
Скорее
всего,
меня
погубит.
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
жалость
сейчас.
Anybody's
love
but
his
will
never
fill
this
space
within
me
Любовь
кого-либо,
кроме
тебя,
никогда
не
заполнит
эту
пустоту
во
мне.
Now
doctor,
give
me
what
I
need
to
free
my
heart
from
misery
Теперь,
доктор,
дай
мне
то,
что
мне
нужно,
чтобы
освободить
мое
сердце
от
страданий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山岡晃
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.