Junko Yamamoto - Akashiano Amega Yamutoki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junko Yamamoto - Akashiano Amega Yamutoki




Akashiano Amega Yamutoki
Akashiano Amega Yamutoki
アカシアの雨にうたれて
By rain of black locust, I have been struck
このまま死んでしまいたい
and now I desire to die
夜が明ける 日がのぼる
The night breaks and the sun rises
朝の光りのその中で
In the light of the morning sun
冷たくなった私を見つけて
They find me, cold
あのひとは
Will they
涙を流して くれるでしょうか
Shed tears for me?
アカシアの雨に泣いてる
I weep in the rain of black locust
切ない胸はわかるまい
They do not understand my aching heart
想い出の ペンダント
A pendant of memories
白い真珠のこの肌で
With this pale pearl, my skin
淋しく今日も暖めてるのに
I hold it close, seeking comfort
あのひとは
But they
冷たい眼をして 何処かへ消えた
With cold eyes, they vanished
アカシアの雨がやむとき
When the rain subsides
青空さして鳩がとぶ
Pigeons take flight towards the clear sky
むらさきの はねのいろ
Their wings, a purple hue
それはベンチの片隅で
There, on a park bench
冷たくなった私の脱けがら
My lifeless shell
あのひとを
They search
探して遥かに 飛び立つ影よ
Their figures fading into the distance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.