Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉じゃないと伝わらないと思ってみても
伝わらないの
Auch
wenn
ich
denke,
dass
es
sich
nur
mit
Worten
vermitteln
lässt,
kommt
es
nicht
an.
背伸びをしても仕方ないこと
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
anzustrengen.
分かっていても
君の前
Auch
wenn
ich
es
weiß,
vor
dir...
回路をひらいてみる
Ich
versuche,
den
Schaltkreis
zu
öffnen.
ぼやけた思考
Verschwommene
Gedanken.
何を言えばいいの?
Was
soll
ich
sagen?
La-sti-la-li-la-la
La-sti-la-li-la-la
退散して
また出直そう
Ich
ziehe
mich
zurück
und
versuche
es
später
erneut.
何度考えても
みつからない言葉ばかり
Egal
wie
oft
ich
nachdenke,
es
sind
immer
nur
Worte,
die
ich
nicht
finden
kann.
言葉じゃないと伝わらないと思ってみても
伝わらないの
Auch
wenn
ich
denke,
dass
es
sich
nur
mit
Worten
vermitteln
lässt,
kommt
es
nicht
an.
足りないことが
おおきすぎて
Was
fehlt,
ist
zu
groß.
もどかしい思いにとらわれる
Ich
bin
gefangen
in
frustrierenden
Gefühlen.
回路をひらいてみる
Ich
versuche,
den
Schaltkreis
zu
öffnen.
ぼやけた思考
Verschwommene
Gedanken.
何を見ればいいの?
Was
soll
ich
sehen?
こんなにも伝えたい思い
あふれて
Die
Gefühle,
die
ich
dir
so
sehr
mitteilen
möchte,
fließen
über.
This
is
IRONY!
Das
ist
IRONIE!
言葉では言えないこと
Dinge,
die
man
mit
Worten
nicht
sagen
kann.
募る思いは
IRONY
Die
wachsenden
Gefühle
sind
IRONIE.
Lalala-la-sti-la-li-la-la
Lalala-la-sti-la-li-la-la
退散して
また出直そう
Ich
ziehe
mich
zurück
und
versuche
es
später
erneut.
何度考えても
みつからない言葉ばかり
Egal
wie
oft
ich
nachdenke,
es
sind
immer
nur
Worte,
die
ich
nicht
finden
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山田 タマル, 山田 タマル
Альбом
Kairou
дата релиза
06-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.