Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yes (English Ver.)
yes (Englische Version)
What
should
I
do
have
it
reach
to
you?
Was
soll
ich
tun,
damit
es
dich
erreicht?
′No
more'
-furious,
stiff
winds
have
made
my
voice
stopped
"Kein
Mehr"
– wütende,
starre
Winde
brachten
meine
Stimme
zum
Verstummen
Why
should
we
do
fight
and
what
we′re
ahead
for?
Warum
müssen
wir
kämpfen
und
was
erwartet
uns?
You
live
as
if
you're
dead
all
Du
lebst,
als
wärst
du
schon
tot
And
even
love
is
hurt
and
broken
altogether
Und
sogar
die
Liebe
ist
verletzt
und
ganz
zerbrochen
Who
in
the
world
has
done
away
with
you
into
the
end
of
world?
Wer
auf
der
Welt
hat
dich
bis
ans
Ende
der
Welt
verbannt?
Can
I
see
you?
Kann
ich
dich
sehen?
The
only
thing
I
see
is
that
I
want
to
Das
Einzige,
was
ich
sehe,
ist
mein
Wunsch,
Hold
a
shining
rise-held
in
your
arms
Ein
strahlendes
Leuchten
in
deinen
Armen
zu
halten
And
feel
all
to
the
last
breath
of
my
life
Und
alles
bis
zum
letzten
Atemzug
meines
Lebens
zu
spüren
Can
I
be
true?
Kann
ich
wahrhaftig
sein?
No
matter
what
I
take,
it's
true
that
I′m
sure
to
Egal,
was
ich
nehme,
ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
Miss
dear
face,
your
lasting
trace
Dein
liebes
Gesicht,
deine
bleibende
Spur
vermissen
werde
Though
I
have
nothing
sure
for
you
Obwohl
ich
nichts
Sicheres
für
dich
habe
There′s
a
hope
will
reach
to
you
-at
least-
'yes′
Es
gibt
eine
Hoffnung,
die
dich
erreichen
wird
– zumindest
– 'Ja'
What
could
I
do
have
them
keep
as
they're,
Was
könnte
ich
tun,
um
sie
zu
bewahren,
Though
two
destined
to
cross,
Obwohl
zwei
Schicksale
sich
kreuzen,
I
just
dreamed
that
they′ll
be
the
one
Träumte
ich
nur,
dass
sie
eins
werden
Even
sorrows
have
been
exhausted
all
Sogar
die
Trauer
ist
ganz
erschöpft
You're
calling
′cause
you
cannot
hear
Du
rufst,
weil
du
nicht
hören
kannst
You're
crying
'cause
you
cannot
feel
anything
more
Du
weinst,
weil
du
nichts
mehr
fühlen
kannst
What
in
the
world
had
made
you
covered,
hidden
all
lights
of
you?
Was
auf
der
Welt
hat
dich
verhüllt,
alle
Lichter
in
dir
verborgen?
Can
I
feel
you?
Kann
ich
dich
fühlen?
The
only
way
I
swear
is
that
I
go
to
Der
einzige
Weg,
den
ich
beschwöre,
ist
der,
zu
dem
ich
gehe,
Find
every
cry
locked
in
your
mind
Jeden
Schrei
in
deinem
Geist
zu
finden
And
light
it
up
even
a
tiny
light
Und
ihn
zu
entzünden,
selbst
ein
winziges
Licht
Can
it
be
true?
Kann
es
wahr
sein?
No
longer
dreamer,
I′m
just
anyone
that
wish
Kein
Träumer
mehr,
ich
bin
nur
jemand,
der
sich
wünscht,
You′re
always
in
smile
as
it
is
Dass
du
immer
so
lächelst,
wie
du
bist
Still,
I
really
dream
of
life
with
you
Dennoch
träume
ich
wirklich
von
einem
Leben
mit
dir
That
is
all-it
couldn't
be
lie-
eternal
′yes'
Das
ist
alles
– es
kann
keine
Lüge
sein
– ewiges
'Ja'
Can
I
feel
you?
Kann
ich
dich
fühlen?
The
only
way
I
swear
is
that
I
go
to
Der
einzige
Weg,
den
ich
beschwöre,
ist
der,
zu
dem
ich
gehe,
Find
every
cry
locked
in
your
mind
Jeden
Schrei
in
deinem
Geist
zu
finden
And
light
it
up
even
a
tiny
light
Und
ihn
zu
entzünden,
selbst
ein
winziges
Licht
Can
it
be
true?
Kann
es
wahr
sein?
No
longer
dreamer,
I′m
just
anyone
that
wish
Kein
Träumer
mehr,
ich
bin
nur
jemand,
der
sich
wünscht,
You're
always
in
smile
as
it
is
Dass
du
immer
so
lächelst,
wie
du
bist
Still
I
really
desire
more
for
you
Dennoch
wünsche
ich
mir
wirklich
mehr
für
dich
Can
I
see
you?
Kann
ich
dich
sehen?
The
only
thing
I
see
is
that
I
want
to
Das
Einzige,
was
ich
sehe,
ist
mein
Wunsch,
Hold
a
shining
rise-held
in
your
arms
Ein
strahlendes
Leuchten
in
deinen
Armen
zu
halten
And
feel
all
to
the
last
breath
of
my
life
Und
alles
bis
zum
letzten
Atemzug
meines
Lebens
zu
spüren
Can
I
be
true?
Kann
ich
wahrhaftig
sein?
No
matter
what
I
take,
it′s
true
that
I'm
sure
to
Egal,
was
ich
nehme,
ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
Miss
dear
face,
your
lasting
trace
Dein
liebes
Gesicht,
deine
bleibende
Spur
vermissen
werde
Though
I
have
nothing
sure
for
you
Obwohl
ich
nichts
Sicheres
für
dich
habe
There's
a
hope
will
reach
to
you
-at
least-
′yes′
Es
gibt
eine
Hoffnung,
die
dich
erreichen
wird
– zumindest
– 'Ja'
Eternal
'yes′
at
least...
Ewiges
'Ja'
zumindest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamaru Yamada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.