山野 - 柏拉图的康定情歌 - перевод текста песни на немецкий

柏拉图的康定情歌 - 山野перевод на немецкий




柏拉图的康定情歌
Platonische Liebeslied aus Kangding
跑马溜溜的山上 一朵溜溜的云哟
Auf den hügeligen Bergen, wo die Pferde laufen, eine schwebende Wolke,
端端溜溜的照在 康定溜溜的城哟
die gerade und schwebend auf die schwebende Stadt Kangding scheint,
月亮 康定溜溜的城哟
der Mond ist krumm, die schwebende Stadt Kangding.
我们从小学大学寒窗苦读了十年
Wir haben zehn Jahre lang von der Grundschule bis zur Universität fleißig gelernt,
就忘了问问老师爱情开始才能毕业
aber vergessen zu fragen, wann die Liebe beginnt und man abschließen kann.
在离开我的身边说我们情深缘浅
Als du mich verließest, sagtest du, unsere Liebe sei tief, aber unser Schicksal kurz,
说爱的房间需要毫无保留终身来填
sagtest, der Raum der Liebe müsse ohne Vorbehalt ein Leben lang gefüllt werden.
李家溜溜的大姐 身材溜溜的好哟
Die älteste Schwester der Familie Li, mit einer schwebenden guten Figur,
张家溜溜的大哥 看上溜溜的她哟
der älteste Bruder der Familie Zhang, hat sich in sie verliebt.
月亮 看上溜溜的她哟
Der Mond ist krumm, er hat sich in sie verliebt.
想起了康定草原 想起了一望无边
Ich dachte an die Prärie von Kangding, dachte an die endlose Weite,
想起了爸爸妈妈 他们俩会有多甜
dachte an Papa und Mama, wie süß sie wohl zusammen sind.
古老的小城里面 残破的瓦片房间
In der alten kleinen Stadt, in den zerbrochenen Ziegelzimmern,
蓝色的太阳照在他们相爱的脸
scheint die blaue Sonne auf ihre verliebten Gesichter.
人们一直在探索是不是非爱不可
Die Menschen haben immer erforscht, ob man unbedingt lieben muss,
爱情像太平洋喷出来的熊熊烈火
die Liebe ist wie ein loderndes Feuer, das aus dem Pazifik spritzt.
他烧伤人们的脸他早就不象从前
Es verbrennt die Gesichter der Menschen, es ist nicht mehr wie früher,
他一定会被世间的海水冲得远远
es wird sicherlich vom Meerwasser der Welt weit weggespült.
每一颗爱过的心把黑暗变成光明
Jedes liebende Herz verwandelt Dunkelheit in Licht,
在爱的沉醉当中找到相爱的真理
findet in der Trunkenheit der Liebe die Wahrheit der gegenseitigen Liebe.
柏拉图的爱情 我仍然还相信
An die platonische Liebe glaube ich immer noch,
我会让爱和回忆变成永恒的开心
ich werde die Liebe und die Erinnerungen in ewiges Glück verwandeln.
世间溜溜的女子 任我溜溜的爱哟
All die schwebenden Frauen der Welt, lasst mich sie lieben,
世间溜溜的男子 任你溜溜的求哟
all die schwebenden Männer der Welt, lasst euch von ihnen begehren,
月亮弯 任你溜溜的求哟
der Mond ist krumm, lasst euch von ihnen begehren.
巴适的板 我好喜欢
Das ist so super, ich mag es sehr,
飞去了希腊雅典 看过了爱的神殿
flog nach Athen in Griechenland, sah den Tempel der Liebe,
遇见了柏拉图的拉我到了爱琴海的海边
traf Platon, der mich ans Ufer der Ägäis brachte.
海的蓝色正在蔓延 美丽的让人失眠
Das Blau des Meeres breitet sich aus, so schön, dass man nicht schlafen kann,
古老的传说 爱会永恒不变
die alte Legende besagt, dass die Liebe ewig währt.
头戴狮子嘴喳喳 身穿战袍绣花花
Mit einem Löwenmaul, das klappert, trägt eine bestickte Kriegstracht.
胯下骑个花马马 手上拿个铁疙瘩
Reitet auf einem bunten Pferd, hält ein Stück Eisen in der Hand.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.