Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柏拉图的康定情歌
Platonische Liebeslied aus Kangding
跑马溜溜的山上
一朵溜溜的云哟
Auf
den
hügeligen
Bergen,
wo
die
Pferde
laufen,
eine
schwebende
Wolke,
端端溜溜的照在
康定溜溜的城哟
die
gerade
und
schwebend
auf
die
schwebende
Stadt
Kangding
scheint,
月亮
弯
弯
康定溜溜的城哟
der
Mond
ist
krumm,
die
schwebende
Stadt
Kangding.
我们从小学大学寒窗苦读了十年
Wir
haben
zehn
Jahre
lang
von
der
Grundschule
bis
zur
Universität
fleißig
gelernt,
就忘了问问老师爱情开始才能毕业
aber
vergessen
zu
fragen,
wann
die
Liebe
beginnt
und
man
abschließen
kann.
在离开我的身边说我们情深缘浅
Als
du
mich
verließest,
sagtest
du,
unsere
Liebe
sei
tief,
aber
unser
Schicksal
kurz,
说爱的房间需要毫无保留终身来填
sagtest,
der
Raum
der
Liebe
müsse
ohne
Vorbehalt
ein
Leben
lang
gefüllt
werden.
李家溜溜的大姐
身材溜溜的好哟
Die
älteste
Schwester
der
Familie
Li,
mit
einer
schwebenden
guten
Figur,
张家溜溜的大哥
看上溜溜的她哟
der
älteste
Bruder
der
Familie
Zhang,
hat
sich
in
sie
verliebt.
月亮
弯
弯
看上溜溜的她哟
Der
Mond
ist
krumm,
er
hat
sich
in
sie
verliebt.
想起了康定草原
想起了一望无边
Ich
dachte
an
die
Prärie
von
Kangding,
dachte
an
die
endlose
Weite,
想起了爸爸妈妈
他们俩会有多甜
dachte
an
Papa
und
Mama,
wie
süß
sie
wohl
zusammen
sind.
古老的小城里面
残破的瓦片房间
In
der
alten
kleinen
Stadt,
in
den
zerbrochenen
Ziegelzimmern,
蓝色的太阳照在他们相爱的脸
scheint
die
blaue
Sonne
auf
ihre
verliebten
Gesichter.
人们一直在探索是不是非爱不可
Die
Menschen
haben
immer
erforscht,
ob
man
unbedingt
lieben
muss,
爱情像太平洋喷出来的熊熊烈火
die
Liebe
ist
wie
ein
loderndes
Feuer,
das
aus
dem
Pazifik
spritzt.
他烧伤人们的脸他早就不象从前
Es
verbrennt
die
Gesichter
der
Menschen,
es
ist
nicht
mehr
wie
früher,
他一定会被世间的海水冲得远远
es
wird
sicherlich
vom
Meerwasser
der
Welt
weit
weggespült.
每一颗爱过的心把黑暗变成光明
Jedes
liebende
Herz
verwandelt
Dunkelheit
in
Licht,
在爱的沉醉当中找到相爱的真理
findet
in
der
Trunkenheit
der
Liebe
die
Wahrheit
der
gegenseitigen
Liebe.
柏拉图的爱情
我仍然还相信
An
die
platonische
Liebe
glaube
ich
immer
noch,
我会让爱和回忆变成永恒的开心
ich
werde
die
Liebe
und
die
Erinnerungen
in
ewiges
Glück
verwandeln.
世间溜溜的女子
任我溜溜的爱哟
All
die
schwebenden
Frauen
der
Welt,
lasst
mich
sie
lieben,
世间溜溜的男子
任你溜溜的求哟
all
die
schwebenden
Männer
der
Welt,
lasst
euch
von
ihnen
begehren,
月亮弯
弯
任你溜溜的求哟
der
Mond
ist
krumm,
lasst
euch
von
ihnen
begehren.
巴适的板
我好喜欢
Das
ist
so
super,
ich
mag
es
sehr,
飞去了希腊雅典
看过了爱的神殿
flog
nach
Athen
in
Griechenland,
sah
den
Tempel
der
Liebe,
遇见了柏拉图的拉我到了爱琴海的海边
traf
Platon,
der
mich
ans
Ufer
der
Ägäis
brachte.
海的蓝色正在蔓延
美丽的让人失眠
Das
Blau
des
Meeres
breitet
sich
aus,
so
schön,
dass
man
nicht
schlafen
kann,
古老的传说
爱会永恒不变
die
alte
Legende
besagt,
dass
die
Liebe
ewig
währt.
头戴狮子嘴喳喳
身穿战袍绣花花
Mit
einem
Löwenmaul,
das
klappert,
trägt
eine
bestickte
Kriegstracht.
胯下骑个花马马
手上拿个铁疙瘩
Reitet
auf
einem
bunten
Pferd,
hält
ein
Stück
Eisen
in
der
Hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.