Текст и перевод песни 岑寧兒 - Bedtime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Story
Сказка на ночь
序幕已拉開的時候
準備已就緒的你
Вы,
кто
будет
готов,
когда
начнется
пролог
舞者的演出是沒有角色的故事就迎面而起
Выступление
танцовщицы
- это
история
без
роли.
生命就如此的展開就如同肢體已說明白
Жизнь
разворачивается
таким
образом,
точно
так
же,
как
были
объяснены
конечности.
舞者的難處是沒人會期待你張口把話說出來
Трудность
с
танцорами
заключается
в
том,
что
никто
не
ожидает,
что
вы
откроете
рот
и
что-то
скажете.
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся
тело
танцора
заставляет
музыку
забыть
о
том,
как
дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое
дыхание,
ударяющееся
грудью
о
грудь,
высекает
тебя,
прыгавшего
в
детстве.
圓舞曲拉直的足尖
嘀嘀答嘀嘀答雨聲
Выпрямленные
пальцы
ног
в
вальсе,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя.
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай,
вращай,
вселенная,
вселенная
будет
продолжать
вращаться
для
тебя.
完成了謝幕以後
四周已默默無語
После
того,
как
занавес
был
объявлен,
все
присутствующие
потеряли
дар
речи.
舞者的緣分是上臺的擁抱總不是你人生伴侶
Судьба
танцора
- это
объятия
на
сцене,
а
не
твой
спутник
жизни
命運就如此的起伏像一首動人的首演舞曲
Судьба
полна
взлетов
и
падений,
как
трогательный
дебютный
танец
分秒的演出都逃不了不知誰定下的古老規矩
Отсчет
минут
и
секунд
не
может
идти
вразрез
с
древними
правилами,
установленными
сам
не
знаю
кем.
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся
тело
танцора
заставляет
музыку
забыть
о
том,
как
дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое
дыхание,
ударяющееся
грудью
о
грудь,
высекает
тебя,
прыгавшего
в
детстве.
流轉的天體在浮現
稀稀霎踢踢踏足聲
Появляются
движущиеся
небесные
тела,
и
слышится
слабый
звук
шагов.
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай,
вращай,
вселенная,
вселенная
будет
продолжать
вращаться
для
тебя.
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся
тело
танцора
заставляет
музыку
забыть
о
том,
как
дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое
дыхание,
ударяющееся
грудью
о
грудь,
высекает
тебя,
прыгавшего
в
детстве.
圓舞曲拉直的足尖
嘀嘀答嘀嘀答雨聲
Выпрямленные
пальцы
ног
в
вальсе,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя,
звук
дождя.
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай,
вращай,
вселенная,
вселенная
будет
продолжать
вращаться
для
тебя.
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай,
вращай,
вселенная,
вселенная
будет
продолжать
вращаться
для
тебя.
I
am
what
I
am
Я
такой,
какой
я
есть
我永遠都愛這樣的我
Я
всегда
буду
любить
себя
такой.
快樂是
快樂的方式不只一種
Счастье
- это
больше,
чем
просто
один
из
способов
быть
счастливым
最榮幸是
誰都是造物者的光榮
Самым
почитаемым
является
то,
что
каждый
человек
- это
слава
творца
不用閃躲
為我喜歡的生活而活
Не
увиливай
и
живи
той
жизнью,
которая
мне
нравится.
不用粉墨
就站在光明的角落
Встаньте
в
светлом
углу
без
пудры
и
чернил
我就是我
是顏色不一樣的煙火
Я
- разноцветный
фейерверк.
天空海闊
要做最堅強的泡沫
Небо
и
море
широки,
чтобы
стать
самой
крепкой
пеной
我喜歡我
讓薔薇開出一種結果
Мне
нравится,
что
я
позволил
Роуз
добиться
результата
孤獨的沙漠裡
一樣盛放的赤裸裸
Обнаженный,
как
цветок
в
одинокой
пустыне.
多麼高興
在琉璃屋中快樂生活
Как
хорошо
жить
счастливо
в
стеклянном
доме
對世界說
什麼是光明和磊落
Что
вы
скажете
о
том,
что
мир
стал
светлым
и
опрятным?
我就是我
是顏色不一樣的煙火
Я
- разноцветный
фейерверк.
天空海闊
要做最堅強的泡沫
Небо
и
море
широки,
чтобы
стать
самой
крепкой
пеной
我喜歡我
讓薔薇開出一種結果
Мне
нравится,
что
я
позволил
Роуз
добиться
результата
孤獨的沙漠裡
一樣盛放的赤裸裸
Обнаженный,
как
цветок
в
одинокой
пустыне.
詞:潘偉源
Слова:
Пань
Вэйюань
當你心底浪潮滿佈
Когда
волны
в
твоем
сердце
переполняют
тебя
失去一切所得的依靠
Потеряешь
всю
поддержку,
которую
получишь
對著暗黑波滔帶淚尋找
Глядя
на
темные
волны
со
слезами
на
глазах
可會想到浪濤有我
Но
я
бы
подумал,
что
волны
подхватили
меня.
跟你飄到小星星中睡覺
Парить
с
тобой,
засыпая
среди
маленьких
звезд.
撒下愛心溫柔冷風中倆依靠
Сейте
любовь,
будьте
нежны
и
полагайтесь
друг
на
друга
на
холодном
ветру
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身燈塔伴你啟航
Пусть
воплощение
маяка
сопровождает
вас
в
плавании
祈求無盡的祝福
Молитесь
о
бесконечных
благословениях
狂潮中給你倦了倚靠
Я
устал
полагаться
на
тебя
в
этом
безумии.
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身風雨內暖的巢
Пусть
он
станет
уютным
гнездышком
во
время
ветра
и
дождя
假使耗盡今生
Если
ты
уйдешь
из
этой
жизни
仍然不悔
不計較
Все
еще
не
жалею
об
этом,
мне
все
равно.
當你心底浪潮滿佈
Когда
волны
в
твоем
сердце
переполняют
тебя
失去一切所得的依靠
Потеряешь
всю
поддержку,
которую
получишь
對著暗黑波滔帶淚尋找
Глядя
на
темные
волны
со
слезами
на
глазах
可會想到浪濤有我
Но
я
бы
подумал,
что
волны
подхватили
меня.
跟你飄到小星星中睡覺
Парить
с
тобой,
засыпая
среди
маленьких
звезд.
撒下愛心溫柔冷風中倆依靠
Сейте
любовь,
будьте
нежны
и
полагайтесь
друг
на
друга
на
холодном
ветру
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身燈塔伴你啟航
Пусть
воплощение
маяка
сопровождает
вас
в
плавании
祈求無盡的祝福
Молитесь
о
бесконечных
благословениях
狂潮中給你倦了倚靠
Я
устал
полагаться
на
тебя
в
этом
безумии.
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身風雨內暖的巢
Пусть
он
станет
уютным
гнездышком
во
время
ветра
и
дождя
假使耗盡今生
Если
ты
уйдешь
из
этой
жизни
仍然不悔
不計較
Все
еще
не
жалею
об
этом,
мне
все
равно.
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身燈塔伴你啟航
Пусть
воплощение
маяка
сопровождает
вас
в
плавании
祈求無盡的祝福
Молитесь
о
бесконечных
благословениях
狂潮中給你倦了倚靠
Я
устал
полагаться
на
тебя
в
этом
безумии.
常願意
常願意
Всегда
готовый,
всегда
готовый
願化身風雨內暖的巢
Пусть
он
станет
уютным
гнездышком
во
время
ветра
и
дождя
假使耗盡今生
Если
ты
уйдешь
из
этой
жизни
仍然不悔
始終不悔
不計較
Все
еще
нераскаявшийся,
всегда
нераскаивающийся,
независимо
от
詞:張震嶽
Слова:
Чжан
Чжэньюэ
如果明天看不見太陽
整個世界會變成怎樣
Во
что
превратится
весь
мир,
если
завтра
вы
не
увидите
солнца?
在最後這一刻
讓我緊緊抱你
抱著你
抱著你
抱著你
В
последний
момент
позволь
мне
крепко
обнять
тебя,
прижать
к
себе,
прижать
к
себе,
прижать
к
себе.
如果生命果真是無常
我願坦然面對而不慌
Если
жизнь
действительно
непостоянна,
я
хотел
бы
встретить
ее
спокойно,
без
паники.
有你在我身旁
有你給我力量
抱著你
抱著你
抱著你
Когда
ты
рядом
со
мной,
когда
ты
рядом
со
мной,
дай
мне
сил,
обними
меня,
обними
тебя,
обними
тебя
你的眼神充滿愛和光
讓我不畏懼明天黑暗
Твои
глаза
полны
любви
и
света,
так
что
я
не
боюсь
завтрашней
темноты.
煩惱憂愁悲傷
一切都不重要
抱著你
抱著你
抱著你
Беспокойство,
печаль,
уныние
- все
это
не
важно,
я
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя.
抱著你
抱著你
抱著你
Обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя.
在最後這一刻
讓我緊緊抱你
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя
в
последний
момент.
抱著你
抱著你
抱著你
Обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.