岑寧兒 - Boarding Soon - перевод текста песни на немецкий

Boarding Soon - 岑寧兒перевод на немецкий




Boarding Soon
Boarding Soon
離別的步伐有些緊張
Mein Schritt beim Abschied ist etwas nervös
疲憊的時候 就回家
Wenn du müde bist, komm nach Hause
握緊孩子的雙手 忍住情緒不讓眼淚落下
Hältst die Hände des Kindes, hältst Tränen zurück
凝結了的空氣不太適合飛翔
Erstarrte Luft ist nicht zum Fliegen gemacht
期待的心情 有點張揚
Vorfreude macht mich leicht übermütig
完美的行程 難規劃
Perfekte Pläne sind schwer zu machen
哪裡是該去的地方 吵成一場沒結果的戲碼
Wohin soll man gehen? Ein Streit ohne Sinn
起飛的時間不能臨時為誰迫降
Abflugzeiten warten auf keinen, mein Schatz
起飛再降落
Abheben und landen
沒有盡頭
Ohne Ende
總有人在這裡等候
Jemand wartet hier immer auf dich
起飛再降落
Abheben und landen
里程有多少要走
Wie viele Meilen noch zu geh'n?
誰都有不得不離開的理由
Jeder hat Gründe, die fortzugehn zwingen
穿筆挺的西裝 眼神慌張
Im steifen Anzug, sein Blick verrät Angst
巨大的壓力 難消化
Druck, der kaum zu ertragen ist
早餐在胃裡翻滾 起飛之後先來一壺熱茶
Frühstück rebelliert, nach dem Start erstmal Tee
雙腳飛在天上 卻踏實得不像話
Füße in der Luft, doch zu fest für Worte
起飛再降落
Abheben und landen
沒有盡頭
Ohne Ende
總有人在這裡等候
Jemand wartet hier immer auf dich
起飛再降落
Abheben und landen
里程有多少要走
Wie viele Meilen noch zu geh'n?
誰都有不得不回來的理由
Jeder hat Gründe, die zurück dich zwingen
三號登機口 is closed
Gate drei is closed
九號開始 final call
Nummer neun, finaler Call
行李箱在轉盤上昏頭
Koffer wirbeln benommen umher
五號顯示 boarding soon
Fünf zeigt an: boarding soon
六十三大雪延誤
Flug dreiundsechzig: Schneechaos
旅程在這開始又結束
Die Reise endet dort, wo sie begann
擁擠的大廳 人潮匆忙
Volle Halle, hetzende Menge
想回家的心情 都一樣
Heimweh fühlt sich stets gleich an
旅行該要多漫長 才能把心帶回到彼此身旁
Wie lang muss eine Reise sein, bringt Herzen zueinander
或許離開是為了回到這個地方
Fortgeh'n, um zu diesem Ort zurückzukehrn
起點和終點其實也都一樣
Start und Ziel sind eigentlich das gleiche
人來來往往交會的遊樂場
Menschenströme treffen sich kreuzend hier
喔出發吧 出發吧
Oh, starte jetzt, starte jetzt





Авторы: Wen Qiang Liao, Yoyo Sham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.