Текст и перевод песни 岑寧兒 - Boarding Soon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boarding Soon
Boarding Soon
離別的步伐有些緊張
My
darling,
the
pace
of
our
farewell
is
somewhat
tense
疲憊的時候
就回家
When
you're
weary,
go
back
home
握緊孩子的雙手
忍住情緒不讓眼淚落下
Hold
the
child's
hands
tightly,
holding
back
your
emotions
to
prevent
the
tears
from
falling
凝結了的空氣不太適合飛翔
The
congealed
air
is
not
quite
suitable
for
flying
期待的心情
有點張揚
My
sweet,
my
eager
anticipation
is
somewhat
boisterous
完美的行程
難規劃
The
perfect
itinerary
is
hard
to
plan
哪裡是該去的地方
吵成一場沒結果的戲碼
Where
are
the
places
I
should
go,
turning
into
a
scene
that
quarrels
to
no
avail
起飛的時間不能臨時為誰迫降
The
time
of
takeoff
cannot
be
temporarily
grounded
for
anyone
起飛再降落
Take
off
and
then
land
總有人在這裡等候
There
is
always
someone
waiting
here
起飛再降落
Take
off
and
then
land
里程有多少要走
How
many
miles
must
be
walked
誰都有不得不離開的理由
Everyone
has
a
reason
that
they
must
leave
穿筆挺的西裝
眼神慌張
Wearing
a
tailored
suit,
a
look
of
panic
in
your
eyes
巨大的壓力
難消化
The
enormous
pressure
is
hard
to
digest
早餐在胃裡翻滾
起飛之後先來一壺熱茶
Breakfast
churns
in
your
stomach,
order
a
pot
of
hot
tea
after
takeoff
雙腳飛在天上
卻踏實得不像話
Your
legs
fly
in
the
sky,
yet
are
grounded
in
a
way
that
seems
unreal
起飛再降落
Take
off
and
then
land
總有人在這裡等候
There
is
always
someone
waiting
here
起飛再降落
Take
off
and
then
land
里程有多少要走
How
many
miles
must
be
walked
誰都有不得不回來的理由
Everyone
has
a
reason
that
they
must
return
三號登機口
is
closed
Gate
number
three
is
closed
九號開始
final
call
Gate
number
nine
is
beginning
final
call
行李箱在轉盤上昏頭
The
suitcases
are
disoriented
on
the
carousel
五號顯示
boarding
soon
Gate
number
five
displays
boarding
soon
六十三大雪延誤
Flight
63
has
been
delayed
due
to
heavy
snow
旅程在這開始又結束
Here,
the
journey
begins
again
and
ends
擁擠的大廳
人潮匆忙
The
crowded
concourse,
the
hurried
crowds
想回家的心情
都一樣
We
all
feel
the
same
way
about
going
home
旅行該要多漫長
才能把心帶回到彼此身旁
How
long
must
a
trip
be,
for
us
to
bring
our
hearts
back
to
each
other's
side
或許離開是為了回到這個地方
Perhaps
leaving
is
for
the
sake
of
returning
to
this
place
起點和終點其實也都一樣
In
truth,
the
starting
point
and
the
ending
point
are
one
and
the
same
人來來往往交會的遊樂場
A
playground
where
people
come
and
go,
meeting
and
crossing
paths
喔出發吧
出發吧
Oh,
let's
set
out,
let's
set
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Qiang Liao, Yoyo Sham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.