Текст и перевод песни 岑寧兒 - 追光者 (Live at Blue Note Beijing 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追光者 (Live at Blue Note Beijing 2017)
Преследовательница света (Live at Blue Note Beijing 2017)
如果說你是海上的煙火
Если
ты
– фейерверк
над
морем,
我是浪花的泡沫
Я
– морская
пена,
某一刻你的光照亮了我
На
мгновение
твой
свет
осветил
меня.
如果說你是遙遠的星河
Если
ты
– далекая
галактика,
我是追逐著你的眼眸
Я
– глаза,
следящие
за
тобой,
總在孤單時候眺望夜空
Всегда
в
одиночестве
смотрю
на
ночное
небо.
我可以跟在你身後
Я
могу
идти
за
тобой,
像影子追著光夢遊
Как
тень,
преследующая
свет
во
сне,
我可以等在這路口
Я
могу
ждать
на
этом
перекрестке,
不管你會不會經過
Независимо
от
того,
пройдешь
ли
ты
мимо.
每當我為你抬起頭
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
голову
к
тебе,
連眼淚都覺得自由
Даже
слезы
кажутся
свободой,
有的愛像陽光傾落
Есть
любовь,
как
солнечный
свет,
邊擁有邊失去著
Одновременно
обладаешь
ею
и
теряешь.
如果說你是夏夜的螢火
Если
ты
– светлячок
летней
ночи,
孩子們為你唱歌
Дети
поют
для
тебя,
那麼我是想要畫你的手
Тогда
я
– рука,
которая
хочет
тебя
нарисовать.
你看我多麼渺小一個我
Видишь,
какая
я
маленькая,
因為你有夢可做
Потому
что
у
тебя
есть
мечта,
也許你不會為我停留
Может
быть,
ты
не
остановишься
ради
меня,
那就讓我站在你的背後
Тогда
позволь
мне
стоять
за
твоей
спиной.
我可以跟在你身後
Я
могу
идти
за
тобой,
像影子追著光夢遊
Как
тень,
преследующая
свет
во
сне,
我可以等在這路口
Я
могу
ждать
на
этом
перекрестке,
不管你會不會經過
Независимо
от
того,
пройдешь
ли
ты
мимо.
每當我為你抬起頭
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
голову
к
тебе,
連眼淚都覺得自由
Даже
слезы
кажутся
свободой,
有的愛像大雨滂沱
Есть
любовь,
как
проливной
дождь,
卻依然相信彩虹
Но
я
все
еще
верю
в
радугу.
我可以跟在你身後
Я
могу
идти
за
тобой,
像影子追著光夢遊
Как
тень,
преследующая
свет
во
сне,
我可以等在這路口
Я
могу
ждать
на
этом
перекрестке,
不管你會不會經過
Независимо
от
того,
пройдешь
ли
ты
мимо.
每當我為你抬起頭
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
голову
к
тебе,
連眼淚都覺得自由
Даже
слезы
кажутся
свободой,
有的愛像大雨滂沱
Есть
любовь,
как
проливной
дождь,
卻依然相信彩虹
Но
я
все
еще
верю
в
радугу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.