岑寧兒 - 困局 (電視劇「歎息橋」主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 岑寧兒 - 困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)




困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)
Deadlock (theme song for the TV series "叹息桥")
看鐵閘 搖晃
I watch the iron gateswaying
籠內有 月光
There ismoonlight in the cage
回憶泛黃
Memories turning yellow
叢林越過又有山
Through the junglethere are more mountains
不要緊 鬥志高昂
No matter whatYour fighting spirit is high
會在盼望裡 遇見失望
In the hopeThere will be disappointment
行著爬著 沿路骯髒
Walking and crawlingAll the way along is dirty
有浪困住我 便有彼岸
If there is a wave trapping meThere will be the other shore
誰未原諒 纏住不放
Who has not forgiven纏住不放
還在生 抹前塵上路
Still livingWiping away the past and moving on
還在掙扎的 思海有霧
Still strugglingThe sea of thought is foggy
蒙著眼 承受一生煎熬
BlindedEnduring a lifetime of torment
還是困局
Still a dead end
誰於溝渠描繪星圖
Who is drawing a star mapin the gutter
誰的衣裳藏尖刀
Whose clotheshide a sharp knife
誰人心高 誰人登高
Whose heart is highWho has climbed high
聽歲月 無聲
Listen tothe silent years
橋上有 人影 迴避得很肅靜
On the bridgeThere are figuresavoiding very quietly
餘波未平
The aftermathhas not yet subsided
頹垣敗瓦上縱火
Set fire to the ruined walls
不記得 那小蜻蜓
Do not rememberThat little dragonfly
然後雨 落如雪 聚如冰
Then the rainFalls like snowGathers like ice
怕在怨念裡 墮進宿命
I am afraidIn the resentmentI will fall into destiny
明目盲目 仍望不清
Blind and clear-sightedStill can't see clearly
你若看著我 沒法相認
If you look at meYou can't recognize me
如夢如幻 如劣根性
Like a dreamLike an inferior nature
還在生 抹前塵上路
Still livingWiping away the past and moving on
還在掙扎的 思海有霧
Still strugglingThe sea of thought is foggy
蒙著眼 承受一生煎熬
BlindedEnduring a lifetime of torment
還是困局
Still a dead end
誰於溝渠描繪星圖
Who is drawing a star mapin the gutter
誰的衣裳藏尖刀
Whose clotheshide a sharp knife
誰人心高 誰人登高
Whose heart is highWho has climbed high





Авторы: Wing Him Chan, Yoyo Sham, Mike Orange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.