Текст и перевод песни 岑寧兒 - 困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)
Тупик (Главная тема сериала "Мост вздохов")
看鐵閘
搖晃
Вижу,
как
дрожит
решетка,
籠內有
月光
В
клетке
– лунный
свет.
回憶泛黃
Воспоминания
пожелтели.
叢林越過又有山
За
джунглями
горы
встают,
不要緊
鬥志高昂
Но
это
не
важно,
боевой
дух
крепок.
會在盼望裡
遇見失望
В
надежде
встречаю
разочарование,
行著爬著
沿路骯髒
Ползу,
иду,
по
грязной
дороге.
有浪困住我
便有彼岸
Если
волна
сковала
меня,
значит,
есть
другой
берег.
誰未原諒
纏住不放
Кто
не
простил,
тот
крепко
держит.
還在生
抹前塵上路
Я
всё
ещё
жива,
стираю
прошлое,
иду
вперёд,
還在掙扎的
思海有霧
В
моём
мятущемся
море
мыслей
туман.
蒙著眼
承受一生煎熬
С
закрытыми
глазами
терплю
муки
всей
жизни,
誰於溝渠描繪星圖
Кто
рисует
звёздную
карту
в
канаве?
誰的衣裳藏尖刀
В
чьей
одежде
спрятан
острый
нож?
誰人心高
誰人登高
У
кого
душа
высоко,
кто
взбирается
на
вершину?
聽歲月
無聲
Слышу
безмолвное
время,
橋上有
人影
迴避得很肅靜
На
мосту
– чья-то
тень,
прячется
очень
тихо,
餘波未平
Последствия
ещё
не
утихли.
不記得
那小蜻蜓
Не
помню
ту
маленькую
стрекозу.
然後雨
落如雪
聚如冰
И
дождь
падает,
как
снег,
собирается,
как
лёд.
怕在怨念裡
墮進宿命
Боюсь,
что
в
обиде
паду
в
роковую
судьбу,
明目盲目
仍望不清
Зрячими
и
слепыми
глазами
всё
ещё
не
вижу
ясно.
你若看著我
沒法相認
Если
ты
смотришь
на
меня,
ты
не
узнаешь
меня,
如夢如幻
如劣根性
Как
сон,
как
иллюзия,
как
порочная
природа.
還在生
抹前塵上路
Я
всё
ещё
жива,
стираю
прошлое,
иду
вперёд,
還在掙扎的
思海有霧
В
моём
мятущемся
море
мыслей
туман.
蒙著眼
承受一生煎熬
С
закрытыми
глазами
терплю
муки
всей
жизни,
誰於溝渠描繪星圖
Кто
рисует
звёздную
карту
в
канаве?
誰的衣裳藏尖刀
В
чьей
одежде
спрятан
острый
нож?
誰人心高
誰人登高
У
кого
душа
высоко,
кто
взбирается
на
вершину?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Yoyo Sham, Mike Orange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.