岑寧兒 - 困局 (電視劇「歎息橋」主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 岑寧兒 - 困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)




困局 (電視劇「歎息橋」主題曲)
Тупик (Главная тема сериала "Мост вздохов")
看鐵閘 搖晃
Вижу, как дрожит решетка,
籠內有 月光
В клетке лунный свет.
回憶泛黃
Воспоминания пожелтели.
叢林越過又有山
За джунглями горы встают,
不要緊 鬥志高昂
Но это не важно, боевой дух крепок.
會在盼望裡 遇見失望
В надежде встречаю разочарование,
行著爬著 沿路骯髒
Ползу, иду, по грязной дороге.
有浪困住我 便有彼岸
Если волна сковала меня, значит, есть другой берег.
誰未原諒 纏住不放
Кто не простил, тот крепко держит.
還在生 抹前塵上路
Я всё ещё жива, стираю прошлое, иду вперёд,
還在掙扎的 思海有霧
В моём мятущемся море мыслей туман.
蒙著眼 承受一生煎熬
С закрытыми глазами терплю муки всей жизни,
還是困局
Всё ещё в тупике.
誰於溝渠描繪星圖
Кто рисует звёздную карту в канаве?
誰的衣裳藏尖刀
В чьей одежде спрятан острый нож?
誰人心高 誰人登高
У кого душа высоко, кто взбирается на вершину?
聽歲月 無聲
Слышу безмолвное время,
橋上有 人影 迴避得很肅靜
На мосту чья-то тень, прячется очень тихо,
餘波未平
Последствия ещё не утихли.
頹垣敗瓦上縱火
Поджигаю руины,
不記得 那小蜻蜓
Не помню ту маленькую стрекозу.
然後雨 落如雪 聚如冰
И дождь падает, как снег, собирается, как лёд.
怕在怨念裡 墮進宿命
Боюсь, что в обиде паду в роковую судьбу,
明目盲目 仍望不清
Зрячими и слепыми глазами всё ещё не вижу ясно.
你若看著我 沒法相認
Если ты смотришь на меня, ты не узнаешь меня,
如夢如幻 如劣根性
Как сон, как иллюзия, как порочная природа.
還在生 抹前塵上路
Я всё ещё жива, стираю прошлое, иду вперёд,
還在掙扎的 思海有霧
В моём мятущемся море мыслей туман.
蒙著眼 承受一生煎熬
С закрытыми глазами терплю муки всей жизни,
還是困局
Всё ещё в тупике.
誰於溝渠描繪星圖
Кто рисует звёздную карту в канаве?
誰的衣裳藏尖刀
В чьей одежде спрятан острый нож?
誰人心高 誰人登高
У кого душа высоко, кто взбирается на вершину?





Авторы: Wing Him Chan, Yoyo Sham, Mike Orange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.