Текст и перевод песни 岑寧兒 - 愛情小說 (電視劇《流淌的美好時光》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情小說 (電視劇《流淌的美好時光》片尾曲)
Романтическая история (заключительная песня сериала "Прекрасное время")
相识都很平常
就在灯火阑珊
Знакомство,
такое
обычное,
при
свете
фонарей,
天气持续无常
都是这么开端
Погода
такая
непостоянная,
всё
так
начинается.
时间总是很晚
环境不必交代
Время
всегда
позднее,
обстановку
описывать
не
нужно,
情节还是那样
眼泪却要泛滥
Сюжет
всё
тот
же,
а
слёзы
вот-вот
хлынут
рекой.
一次次擦肩
说命运的安排
Раз
за
разом
мы
разминулись,
говорят,
судьба
такая,
相遇成意外
忘带伞的遗憾
Встреча
стала
случайностью,
сожаление
о
забытом
зонте.
像爱情小说
不能写幸福永远
Как
в
любовном
романе,
нельзя
написать
про
вечное
счастье,
要怎么狠下心来责怪
Как
же
мне
найти
в
себе
силы
тебя
винить?
终于会明白
爱情只在刹那
Наконец
я
поняла,
любовь
длится
лишь
мгновение,
之后都不过是自己的想象
А
после
— лишь
мои
фантазии.
像爱情小说
走不出无限循环
Как
в
любовном
романе,
не
могу
выйти
из
бесконечного
круга,
就当个作者置身事外
Словно
автор,
остаюсь
сторонним
наблюдателем.
相识都很平常
就在灯火阑珊
Знакомство,
такое
обычное,
при
свете
фонарей,
天气持续无常
都是这么开端
Погода
такая
непостоянная,
всё
так
начинается.
时间总是很晚
环境不必交代
Время
всегда
позднее,
обстановку
описывать
не
нужно,
情节还是那样
眼泪却要泛滥
Сюжет
всё
тот
же,
а
слёзы
вот-вот
хлынут
рекой.
一次次擦肩
说命运的安排
Раз
за
разом
мы
разминулись,
говорят,
судьба
такая,
相遇成意外
忘带伞的遗憾
Встреча
стала
случайностью,
сожаление
о
забытом
зонте.
像爱情小说
不能写幸福永远
Как
в
любовном
романе,
нельзя
написать
про
вечное
счастье,
要怎么狠下心来责怪
Как
же
мне
найти
в
себе
силы
тебя
винить?
终于会明白
爱情只在刹那
Наконец
я
поняла,
любовь
длится
лишь
мгновение,
之后都不过是自己的想象
А
после
— лишь
мои
фантазии.
像爱情小说
走不出无限循环
Как
в
любовном
романе,
не
могу
выйти
из
бесконечного
круга,
就当个作者置身事外
Словно
автор,
остаюсь
сторонним
наблюдателем.
一次次擦肩
说命运的安排
Раз
за
разом
мы
разминулись,
говорят,
судьба
такая,
相遇成意外
忘带伞的遗憾
Встреча
стала
случайностью,
сожаление
о
забытом
зонте.
像爱情小说
不能写幸福永远
Как
в
любовном
романе,
нельзя
написать
про
вечное
счастье,
要怎么狠下心来责怪
Как
же
мне
найти
в
себе
силы
тебя
винить?
终于会明白
爱情只在刹那
Наконец
я
поняла,
любовь
длится
лишь
мгновение,
之后都不过是自己的想象
А
после
— лишь
мои
фантазии.
像爱情小说
走不出无限循环
Как
в
любовном
романе,
не
могу
выйти
из
бесконечного
круга,
就当个作者置身事外
Словно
автор,
остаюсь
сторонним
наблюдателем.
像爱情小说
Как
в
любовном
романе,
走不出无限循环
Не
могу
выйти
из
бесконечного
круга,
不经意间再投入感慨
Невольно
снова
погружаюсь
в
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 歐陽巽濤@莫非定律, 馮懸@莫非定律
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.