Текст и перевод песни 岑寧兒 - 我只在乎你-《愛的廣義相對論》「迴圈」主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只在乎你-《愛的廣義相對論》「迴圈」主題曲
I Only Care About You-《爱的广义相对论》「迴圈」主题曲
如果沒有遇見你
我將是會在哪裡
If
I
didn't
meet
you,
where
would
I
be?
日子過得怎麼樣
人生是否要珍惜
How
would
my
life
be?
Should
I
cherish
it?
也許認識某一人
過著平凡的日子
Perhaps
I
would
have
met
someone
else
and
lived
an
ordinary
life
不知道會不會
也有愛情甜如蜜
I
wonder
if
I
would
have
found
love
as
sweet
as
honey
任時光匆匆流去
我只在乎你
As
time
passes,
I
only
care
about
you
心甘情願感染你的氣息
Willingly
infected
by
your
breath
人生幾何
能夠得到知己
How
many
people
in
life
can
find
a
confidant?
失去生命的力量也不可惜
I
wouldn't
regret
losing
my
life
for
you
所以我求求你
別讓我離開你
So
I
beg
you,
don't
let
me
leave
you
除了你我不能感到一絲絲情意
Apart
from
you,
I
can't
feel
a
shred
of
affection
如果有那麼一天
你說即將要離去
If
one
day
you
say
you're
leaving
我會迷失我自己
走入無邊人海裡
I
will
lose
myself
and
wander
into
the
boundless
sea
of
people
不要什麼諾言
只要天天在一起
I
don't
want
any
promises,
just
to
be
together
every
day
我不能只依靠
片片回憶活下去
I
can't
live
on
fragments
of
memories
任時光匆匆流去
我只在乎你
As
time
passes,
I
only
care
about
you
心甘情願感染你的氣息
Willingly
infected
by
your
breath
人生幾何
能夠得到知己
How
many
people
in
life
can
find
a
confidant?
失去生命的力量也不可惜
I
wouldn't
regret
losing
my
life
for
you
所以我求求你
別讓我離開你
So
I
beg
you,
don't
let
me
leave
you
除了你
我不能感到一絲絲情意
Apart
from
you,
I
can't
feel
a
shred
of
affection
除了你
我不能感到一絲絲情意
Apart
from
you,
I
can't
feel
a
shred
of
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三木剛, 慎芝, 荒木とよひさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.