岑寧兒 - 我只在乎你-《愛的廣義相對論》「迴圈」主題曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 岑寧兒 - 我只在乎你-《愛的廣義相對論》「迴圈」主題曲




我只在乎你-《愛的廣義相對論》「迴圈」主題曲
I Only Care About You-《爱的广义相对论》「迴圈」主题曲
如果沒有遇見你 我將是會在哪裡
If I didn't meet you, where would I be?
日子過得怎麼樣 人生是否要珍惜
How would my life be? Should I cherish it?
也許認識某一人 過著平凡的日子
Perhaps I would have met someone else and lived an ordinary life
不知道會不會 也有愛情甜如蜜
I wonder if I would have found love as sweet as honey
任時光匆匆流去 我只在乎你
As time passes, I only care about you
心甘情願感染你的氣息
Willingly infected by your breath
人生幾何 能夠得到知己
How many people in life can find a confidant?
失去生命的力量也不可惜
I wouldn't regret losing my life for you
所以我求求你 別讓我離開你
So I beg you, don't let me leave you
除了你我不能感到一絲絲情意
Apart from you, I can't feel a shred of affection
如果有那麼一天 你說即將要離去
If one day you say you're leaving
我會迷失我自己 走入無邊人海裡
I will lose myself and wander into the boundless sea of people
不要什麼諾言 只要天天在一起
I don't want any promises, just to be together every day
我不能只依靠 片片回憶活下去
I can't live on fragments of memories
任時光匆匆流去 我只在乎你
As time passes, I only care about you
心甘情願感染你的氣息
Willingly infected by your breath
人生幾何 能夠得到知己
How many people in life can find a confidant?
失去生命的力量也不可惜
I wouldn't regret losing my life for you
所以我求求你 別讓我離開你
So I beg you, don't let me leave you
除了你 我不能感到一絲絲情意
Apart from you, I can't feel a shred of affection
除了你 我不能感到一絲絲情意
Apart from you, I can't feel a shred of affection





Авторы: 三木剛, 慎芝, 荒木とよひさ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.