岡崎体育 - エクレア - перевод текста песни на немецкий

エクレア - 岡崎体育перевод на немецкий




エクレア
Eclair
どうしようもない夜はこっそり缶ビールあけよう
In Nächten, in denen nichts mehr geht, lass uns heimlich ein Dosenbier öffnen, meine Liebe.
グビグビ飲めるわけじゃないけど 時間をかけて
Nicht, dass ich es schnell austrinken könnte, aber ich nehme mir Zeit dafür.
もう+ ÷の次元じゃない気がする
Ich habe das Gefühl, es ist nicht mehr auf der Ebene von +-× ÷.
今日はおやすみ 明日考えよう
Für heute gute Nacht, lass uns morgen darüber nachdenken.
全巻揃えた漫画を売ってその都度後悔する
Ich verkaufe die Manga-Sammlung, die ich komplett hatte, und bereue es jedes Mal.
六畳一間の宝物をまた自ら減らす
Ich verringere wieder selbst die Schätze meines Sechs-Tatami-Zimmers.
出かけるんなら大久保のファミマでエクレア買ってきて
Wenn du ausgehst, kauf mir bitte ein Eclair im FamilyMart in Okubo.
財布は電話の横に置いてあるし
Die Brieftasche liegt neben dem Telefon.
今でも誰かに憧れてる
Ich bewundere immer noch jemanden.
敷布団の上真似してる
Auf meinem Futon ahme ich ihn/sie nach.
想像上のステージと 想像上のオーディエンス
Eine imaginäre Bühne und ein imaginäres Publikum.
やれるとこまでやろう
Lass uns tun, was wir können, so weit es geht.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Gute Lieder und guter Gesang sind mit guten Menschen an guten Orten.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
みっともない夜はちょっぴり映画でもみよう
In peinlichen Nächten, lass uns vielleicht einen kleinen Film ansehen.
グイグイ引き込まれはしないけど温かいヤツ
Nicht einen, der einen tief hineinzieht, aber einen herzerwärmenden.
まだ○ × 不良の次元じゃない気がする
Ich habe das Gefühl, es ist noch nicht auf der Ebene von ○× gut schlecht.
今日はおやすみ 明日考えよう
Für heute gute Nacht, lass uns morgen darüber nachdenken.
友達ん家のガンプラってなんかちょっとカッコ良く見える
Das Gunpla eines Freundes sieht irgendwie ein bisschen cooler aus.
それとおんなじさ 人のものはなんでも良く見える
Es ist genauso, die Sachen anderer Leute sehen immer besser aus.
魂を込めれば 魂を込めれば ちょっとくらいはカッコ良く見える
Wenn man seine Seele hineinlegt, wenn man seine Seele hineinlegt, sieht es vielleicht ein bisschen cooler aus.
今まで誰かに憧れてた
Ich habe bisher jemanden bewundert.
壊れた傘を振り回してた
Ich schwang einen kaputten Regenschirm herum.
感動的なフィナーレと 感動的なクラップヤヘンズ
Ein bewegendes Finale und bewegendes Händeklatschen.
いけるとこまでいこう
Lass uns gehen, so weit wir können.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Gute Lieder und guter Gesang sind mit guten Menschen an guten Orten.
いい曲はいい人と
Gute Lieder sind mit guten Menschen.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Gute Lieder und guter Gesang sind mit guten Menschen an guten Orten.
いい曲はいい人と共に
Gute Lieder sind mit guten Menschen zusammen.





Авторы: 岡崎体育, 岡崎 体育


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.