Текст и перевод песни 岳靖川 - 徹骨傷 (電視劇《豔骨》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
徹骨傷 (電視劇《豔骨》片頭曲)
Bone-Chilling Pain (Theme Song from the TV Series "Yan Gu")
時間
不過是
Time
is
nothing
but
篡改
情深的良人
A篡改
of
a
loving
partner
把苦酒
斟滿
Fill
the
bitter
wine
夜深
放棄一場夢
Late
at
night,
give
up
a
dream
若紅顏
舊成
斑駁的山門
If
the
beauty
of
the
past
becomes
a
mottled
mountain
gate
皮囊下
的玲瓏
獨自
雨紛紛
The
exquisite
under
the
skin,
alone
in
the
rain
繁華茂盛
獨影漸冷
Prosperity
flourishes,
solitary
shadows
grow
cold
思相不過如風如一場笙歌
Thinking
of
each
other
is
like
the
wind,
like
a
song
這孤城
曾戀戀春深
This
lonely
city
once
loved
spring
deeply
愛難尋
卻難逃落雨聲
Love
is
hard
to
find,
but
it's
hard
to
escape
the
sound
of
rain
徹骨傷
如約至
歎息陣陣
Bone-chilling
pain,
as
promised,
sighs
淋透傷心人
Drenching
the
heartbroken
若紅顏
舊成
斑駁的山門
If
the
beauty
of
the
past
becomes
a
mottled
mountain
gate
皮囊下
的玲瓏
獨自
雨紛紛
The
exquisite
under
the
skin,
alone
in
the
rain
塵世離人
顧盼浮沉
People
separated
from
the
world,
looking
around,
floating
and
sinking
紫薇紅藥熱烈卻不能永恆
Crape
myrtle
and
red
medicine
are
hot,
but
they
cannot
last
forever
這孤城
曾戀戀春深
This
lonely
city
once
loved
spring
deeply
愛難尋
卻難逃落雨聲
Love
is
hard
to
find,
but
it's
hard
to
escape
the
sound
of
rain
徹骨傷
如約至
歎息陣陣
Bone-chilling
pain,
as
promised,
sighs
淋透傷心人
Drenching
the
heartbroken
這孤城
曾戀戀春深
This
lonely
city
once
loved
spring
deeply
愛難尋
卻難逃落雨聲
Love
is
hard
to
find,
but
it's
hard
to
escape
the
sound
of
rain
徹骨傷
如約至
如是我聞
Bone-chilling
pain,
as
promised,
as
I
heard
淋透傷心人
Drenching
the
heartbroken
情愛徹骨傷神
Love
hurts
the
bones
淋透傷心人
Drenching
the
heartbroken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.