岸田教団&THE明星ロケッツ - EGOISTIC HERO - перевод текста песни на русский

EGOISTIC HERO - 岸田教団&THE明星ロケッツперевод на русский




EGOISTIC HERO
ЭГОИСТИЧНЫЙ ГЕРОЙ
こっからここまでが正しいって
Отсюда и досюда правильно,
誰かが決めたって
Так кто-то решил,
見てろ 偉くも凄くもないと
Смотри, я не великий и не потрясающий,
今から証明するから
И сейчас я тебе это докажу.
立てろ フラッグを
Подними флаг,
掲げよう 理想と信条を
Возведи свои идеалы и убеждения.
拘ることさ
Придерживаться их,
我儘に決めてくほうが
Решать всё эгоистично,
ずっと楽しいから
Гораздо веселее.
負けないような生き方もあるって?
Есть способ жить, не проигрывая?
言ってろ 希望も野望もないって
Говори, говори, что у тебя нет ни надежд, ни амбиций.
聞こえるぜ
Я слышу тебя.
変わっていくのを待つなんて
Ждать перемен бессмысленно,
意味ないよ 変えるんだ
Я сам их изменю.
流れを読め
Читай течение,
最初の一手で決める覚悟で
Будь готов решить всё первым ходом.
この轟音にいっそ
В этом грохоте,
我を失ってしまえよ
Потеряй себя.
勝ち上がっていく人生に
В жизни, где нужно побеждать,
意味なんてあるかわからない?
Есть ли смысл, я не знаю.
この轟音に我を失ってしまえたら
Если я потеряю себя в этом грохоте,
負けるよりはマシだって進めるさ
То это лучше, чем проиграть, и я буду продолжать.
どっから損だって
С какого момента это убыточно?
切り捨てようとしたって構わない
Неважно, если ты попытаешься отбросить это.
行けよ 苦くも辛くもない
Давай, никакой горечи, никакой боли,
勝利を舐めてりゃいいだろ
Просто вкушай победу.
かませ ブラフを
Блефуй,
賭けよう 情熱も時間も全部
Ставь на кон всю свою страсть и время.
信じることさ 自分で選んだ
Верить в то, что сам выбрал,
根拠なんていらない
Мне не нужны доказательства.
求めないようにって
Уговариваю себя не желать,
言い聞かせて注げない
И не могу вложить всего себя.
そんなのを愛なんて呼べないだろ
Это нельзя назвать любовью.
この轟音にいっそ
В этом грохоте,
我を失ってしまえよ
Потеряй себя.
無くしていくだけの人生に
В жизни, где только теряешь,
意味なんてあるかわからない?
Есть ли смысл, я не знаю.
この轟音に我を失ってしまえたら
Если я потеряю себя в этом грохоте,
奪うよりはマシだって笑えるさ
То это лучше, чем отбирать, и я могу смеяться.
スタートの合図を気にしない
Мне всё равно на стартовый сигнал.
君を誰かが笑ったって
Пусть кто-то смеётся над тобой.
ストップの声が聞こえない
Я не слышу команду «Стоп».
その集中力を叱られたっていいさ
Пусть меня ругают за эту сосредоточенность.
飛び込んで掴むんだ
Нырни и схвати
鮮やかなイメージをさあ
Этот яркий образ.
「ここから世界が始まっていく」って
«С этого момента начинается мой мир».
この轟音にいっそ
В этом грохоте,
我を失ってしまえよ
Потеряй себя.
無くしていくだけの人生に
В жизни, где только теряешь,
意味なんてあるかわからない?
Есть ли смысл, я не знаю.
この轟音に我を失ってしまえたら
Если я потеряю себя в этом грохоте,
奪うよりはマシだって笑えるさ
То это лучше, чем отбирать, и я могу смеяться.





Авторы: 岸田, Ichigo, ichigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.