岸田教団&THE明星ロケッツ - 天鏡のアルデラミン - перевод текста песни на английский

天鏡のアルデラミン - 岸田教団&THE明星ロケッツперевод на английский




天鏡のアルデラミン
The Heroic Legend of Arslan
現象を無視した 理想論に意味はない
There's no meaning in idealistic theories that ignore this reality
幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい
Fortunately for us it seems we require the ability to think after all
英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね
If we were to become heroes, it's unlikely we'd meet a good end
君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ
I'd like to leave that to you, but the choice is not mine
ただ一つだけ守りたいから
There's only one thing I want to protect
そいつはちょっと科学的じゃない
It's a little unscientific
夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ
Dreams are not worth trusting. Only reality can be believed
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
Even in this ridiculous world, there are things that are okay
それで十分だね
That's good enough, isn't it?
例えば何かを 台無しにしたいなら
For example, if you want to ruin something
余計な善意だけで確実事足りるぜ
It's enough to do it with well-intentions alone
そういう非効率がこの世の常なんだろう
Such inefficiency is simply the norm in this world
愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ
You whisper sweet nothings, yet live a lie
誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ
If it's for the sake of another person, that's also a way of life
もしできるなら君のために
If I could, I would do it for you
人生なんて美しくはない
Life is not beautiful
他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ
I don't live for the convenience of others. Every life is precious
くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ
Even someone as worthless as me, there must be some meaning for living
この未来の中に
Somewhere in this future
分かってるんだ ロジカルじゃない
I know it's illogical
最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ
In the end, my heart decides. What I want to believe in is humanity
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
Even in this ridiculous world, there are things that are okay
それで十分だね
That's good enough, isn't it?





Авторы: 岸田


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.