峯岸みなみ - ハートの脱出ゲーム - перевод текста песни на немецкий

ハートの脱出ゲーム - 峯岸みなみперевод на немецкий




ハートの脱出ゲーム
Herzens-Escape-Spiel
謎だったんだ
Es war ein Rätsel
不思議な気持ち
Ein seltsames Gefühl
今まで感じたことがない
Ich habe so etwas noch nie zuvor gefühlt
謎だったんだ
Es war ein Rätsel
DOKI DOKI してる
Mein Herz klopft
ハートの脱出ゲーム
Herzens-Escape-Spiel
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
なぞとき!(なぞとき!)
Rätsel lösen! (Rätsel lösen!)
ハートの!(ハートの!)
Des Herzens! (Des Herzens!)
脱出!(脱出!)
Flucht! (Flucht!)
チーム4
Team 4
何をしていても切なくなるよ
Was auch immer ich tue, es wird schmerzhaft
いつのまにか君のこと考えてしまう
Unbemerkt denke ich an dich
これじゃいけないと頭振り払って
Ich schüttle den Kopf, weil es so nicht weitergehen kann
勉強しても君が浮かんでくる
Selbst wenn ich lerne, erscheinst du mir
愛という苦悩
Die Qual der Liebe
ラビリンスから抜け出せない
Ich kann dem Labyrinth nicht entkommen
ヒントが欲しい
Ich brauche einen Hinweis
解決したい
Ich möchte es lösen
自分が自分じゃないようで
Ich fühle mich nicht wie ich selbst
ヒントが欲しい
Ich brauche einen Hinweis
感情のピース
Die Teile meiner Gefühle
探せば答えがわかるかな
Wenn ich sie suche, finde ich vielleicht die Antwort
君と出逢った日から
Seit dem Tag, an dem ich dich traf
道に迷って
Habe ich mich verirrt
ぐるぐる回っている
Und drehe mich im Kreis
ハートはミステリーがいっぱい
Mein Herz ist voller Geheimnisse
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
なぞとき!(なぞとき!)
Rätsel lösen! (Rätsel lösen!)
ハートの!(ハートの!)
Des Herzens! (Des Herzens!)
脱出!(脱出!)
Flucht! (Flucht!)
チーム4
Team 4
誰かに聞いても役に立たない
Es nützt nichts, jemanden zu fragen
未来への地図なんか売っていないし
Es gibt keine Karte für die Zukunft zu kaufen
足を棒にして歩き回って
Ich laufe mir die Füße wund
いつのまにかさっきの場所にいる
Und befinde mich unbemerkt wieder am selben Ort
恋はいつだって
Liebe ist immer
初めて読む推理小説
Wie ein Krimi, den man zum ersten Mal liest
謎だったんだ
Es war ein Rätsel
不思議な気持ち
Ein seltsames Gefühl
今まで感じたことがない
Ich habe so etwas noch nie zuvor gefühlt
謎だったんだ
Es war ein Rätsel
DOKI DOKI してる
Mein Herz klopft
ハートの脱出ゲーム
Herzens-Escape-Spiel
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
まさかこういう
Dass es so kommen würde
展開だったとは
Hätte ich nicht erwartet
隠れた出口
Den versteckten Ausgang
想像できなかった
Konnte ich mir nicht vorstellen
僕の方から
Ich habe es
見えてなかったもの
Nicht gesehen
君と僕が両想いだなんて
Dass du und ich uns beide lieben
ヒントが欲しい
Ich brauche einen Hinweis
解決したい
Ich möchte es lösen
自分が自分じゃないようで
Ich fühle mich nicht wie ich selbst
ヒントが欲しい
Ich brauche einen Hinweis
感情のピース
Die Teile meiner Gefühle
探せば答えがわかるかな
Wenn ich sie suche, finde ich vielleicht die Antwort
君と出逢った日から
Seit dem Tag, an dem ich dich traf
道に迷って
Habe ich mich verirrt
ぐるぐる回っている
Und drehe mich im Kreis
ハートはミステリーがいっぱい
Mein Herz ist voller Geheimnisse
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
なぞとき!(なぞとき!)
Rätsel lösen! (Rätsel lösen!)
ハートの!(ハートの!)
Des Herzens! (Des Herzens!)
脱出!(脱出!)
Flucht! (Flucht!)
チーム4
Team 4






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.