Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
握りしめ
汗ばんだ手の平を
Сжимая
потные
ладони,
気が付くと
少しずつ開いてた
Я
замечаю,
что
понемногу
разжимаю
их
ずっと信じなかった
心
傷付かぬように
Я
всегда
не
доверяла,
чтобы
защитить
сердце
от
ран,
何もかも焼き尽くす太陽の光さえ
Даже
свет
солнца,
что
выжигает
всё
дотла,
木漏れ陽に変ってく
Превращается
в
проблески
сквозь
листву
ずっと信じたかった
小さな過去に独り捕らわれてた
Я
так
хотела
верить,
но
была
в
плену
у
своего
маленького
прошлого
いつも素直になれずにいた
こんなに...
Я
всегда
была
такой
несговорчивой...
до
такой
степени,
泣きたくて
ただ
側にいたくて
Что
хочется
плакать,
просто
хочется
быть
рядом
с
тобой
ここを抜けたら
光浴びて
Выйдя
отсюда,
я
окунусь
в
свет
まっすぐ
ただ前を見て明日へ向かう
Прямо,
просто
глядя
вперед,
я
двинусь
к
завтрашнему
дню
ため息の代わり
大きく息を吸い込んで
Вместо
вздоха
я
глубоко
вдохну
抱えてた足
伸ばそう
И
выпрямлю
согнутые
ноги
ずっと傷付けてたね
小さな自分の殻
守るために
Я
всегда
ранила
себя,
чтобы
защитить
свою
маленькую
скорлупу
きっと誰もが叫びたくて
本当は
Наверное,
каждый
хочет
крикнуть,
ведь
на
самом
деле
遠い日の夢
かすんでくから
Мечты
давних
дней
тускнеют,
だけど
いつでも見守られていたよね
Но
ведь
ты
всегда
присматривал
за
мной,
правда?
ただ前を見て
明日へ行こう!
Просто
смотри
вперед
и
иди
к
завтрашнему
дню!
いつも素直になれずにいた
こんなに
Я
всегда
была
такой
несговорчивой,
до
такой
степени
泣きたくて
ただ
側にいたくて
Что
хочется
плакать,
просто
хочется
быть
рядом
с
тобой
ここを抜けたら
光浴びて
Выйдя
отсюда,
я
окунусь
в
свет
まっすぐ
ただ前を見て明日へ向かう
Прямо,
просто
глядя
вперед,
я
двинусь
к
завтрашнему
дню
I
never
lose
my
mind
everything
will
be
alright.
Я
никогда
не
теряю
рассудок,
всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuta Nakano, Yurika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.