Hitomi Shimatani - 世界中の誰よりきっと - перевод текста песни на русский

世界中の誰よりきっと - Hitomi Shimataniперевод на русский




世界中の誰よりきっと
Наверное, больше чем кто-либо в мире
まぶしい季節が 黄金色に街を染めて
Ослепительное время года окрашивает город в золото,
君の横顔 そっと包んでた
Твой профиль нежно окутывает тишина.
まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ
То, что мы встретились вновь наверное, не случайно,
心のどこかで 待ってた
Где-то в глубине сердца я ждала этого.
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
Наверное, больше чем кто-либо в мире я грезила так страстно,
目覚めてはじめて気づく つのる想いに
Проснувшись, впервые осознала чувства растут,
Oh 世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
Oh, больше чем кто-либо в мире твоя безграничная улыбка,
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
Хочу хранить её вечно, сквозь все времена.
言葉の終わりを いつまでも探している
Конца этим словам я ищу бесконечно,
君の眼差し 遠く見つめてた
Твой взгляд устремлён вдаль, за горизонт.
そう本気の数だけ 涙見せたけど
Да, сколько было искренних слёз,
許してあげたい 輝きを
Но я хочу простить и принять твой свет.
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
Наверное, больше чем кто-либо в мире я грезила так страстно,
目覚めてはじめて気づく つのる想いに
Проснувшись, впервые осознала чувства растут,
Oh 世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
Oh, больше чем кто-либо в мире твоя безграничная улыбка,
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
Хочу хранить её вечно, сквозь все времена.
世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる
Наверное, больше чем кто-либо в мире я стала нежнее,
目覚めてはじめて気づく はかない愛(ひかり)に
Проснувшись, впервые осознала мимолётный свет любви,
Oh 世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を
Oh, больше чем кто-либо в мире эхо сердцебиения в груди,
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
Хочу хранить его вечно, сквозь все времена,
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
Хочу хранить его вечно, сквозь все времена.





Авторы: Tetsuro Oda, Shou Uesugi, Miho Nakayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.