Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きだよと言えずに
初恋は
Не
смогла
сказать
"люблю"
- моя
первая
любовь
ふりこ細工の心
Сердце-маятник
качается
в
тиши
五月雨は緑色
悲しくさせたよ一人の午後は
Майский
дождь
зеленой
грустью
напоил
恋をして淋しくて
Любовь
стала
одиночеством
届かぬ想いを暖めていた
Согреваю
непрошеные
чувства
в
груди
好きだよと言えずに
初恋は
Не
смогла
сказать
"люблю"
- моя
первая
любовь
ふりこ細工の心
Сердце-маятник
качается
в
тиши
放課後の校庭を走る君がいた
Ты
бежал
по
школьному
двору
после
уроков
遠くで僕はいつでも君を探してた
А
я
издали
всегда
искала
твой
силуэт
浅い夢だから
胸をはなれない
Мираж
юности
до
сих
пор
в
моей
груди
夕映えはあんず色
帰り道一人口笛吹いて
В
абрикосовых
сумерках
дороги
домой
名前さえ呼べなくて
Даже
имя
твое
не
решалась
позвать
とらわれた心見つめていたよ
Сердце
в
плену
наблюдало
за
тобой
好きだよと言えずに
初恋は
Не
смогла
сказать
"люблю"
- моя
первая
любовь
ふりこ細工の心
Сердце-маятник
качается
в
тиши
風に舞った花びらが
水面を乱すように
Лепестки
кружат,
рябь
на
воде
рисуя
愛という字書いてみては
Пальцем
выводя
иероглиф
"любовь"
ふるえてた
あの頃
Дрожала
тогда,
помнишь?
浅い夢だから
胸をはなれない
Мираж
юности
до
сих
пор
в
моей
груди
放課後の校庭を走る君がいた
Ты
бежал
по
школьному
двору
после
уроков
遠くで僕はいつでも君を探がしてた
А
я
издали
всегда
искала
твой
силуэт
浅い夢だから
胸をはなれない
Мираж
юности
до
сих
пор
в
моей
груди
胸をはなれない
Не
покидает
грудь
胸をはなれない
(胸をはなれない)
Не
покидает
грудь
(не
покидает
грудь)
胸をはなれない
(胸をはなれない)
Не
покидает
грудь
(не
покидает
грудь)
胸をはなれない
Не
покидает
грудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kozo Murashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.