ゼロ - 崎元仁перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
Verlorene
Schritte
sind
verstummt,
stattdessen
ein
Gebetslied
そこで炎になるのだろう
続く者の灯火に
Dort
wird
es
zur
Flamme
werden,
zum
Licht
für
jene,
die
folgen
瞳の色は夜の色
透明な空と同じ黒
Die
Farbe
deiner
Augen
ist
die
Farbe
der
Nacht,
ein
Schwarz
wie
der
klare
Himmel
確かさに置いていかれて
探して見つめすぎたから
Von
der
Gewissheit
zurückgelassen,
weil
ich
zu
sehr
suchte
und
starrte
配られた地図がとても正しく
どこかへ体を運んでいく
Die
verteilte
Karte
ist
sehr
genau,
sie
trägt
meinen
Körper
irgendwohin
速すぎる世界で
はぐれないように
In
einer
zu
schnellen
Welt,
damit
wir
uns
nicht
verlieren
聞かせて
ただひとつの
Lass
mich
ihn
hören,
diesen
einen
終わりまであなたといたい
それ以外確かな思いが無い
Bis
zum
Ende
will
ich
bei
dir
sein,
es
gibt
keine
andere
Gewissheit
ここでしか息が出来ない
何と引き換えても
守り抜かなきゃ
Nur
hier
kann
ich
atmen,
was
auch
immer
es
kostet,
ich
muss
es
beschützen
架かる虹の麓にいこう
いつかきっと
他に誰も
いない場所へ
Lass
uns
zum
Fuße
des
Regenbogens
gehen,
eines
Tages,
ganz
sicher,
an
einen
Ort,
wo
niemand
sonst
ist
心に翼をあげて
どこへでも逃げろと言った
Ich
gab
meinem
Herzen
Flügel
und
sagte,
es
solle
fliehen,
wohin
es
wolle
心は涙を拭いて
どこにも逃げないでと言った
Mein
Herz
wischte
sich
die
Tränen
ab
und
sagte,
es
solle
nirgendwohin
fliehen
命まで届く正義の雨
飛べない生き物
泥濘の上
Der
Regen
der
Gerechtigkeit,
der
bis
zum
Leben
reicht,
flugunfähige
Wesen,
auf
dem
schlammigen
Boden
一本道の途中で
見つけた自由だ
Auf
dem
Weg,
der
nur
eine
Richtung
kennt,
habe
ich
die
Freiheit
gefunden
離さないで
どこまでも
Lass
mich
nicht
los,
egal
wohin,
連れていくよ
ich
nehme
dich
mit
怖かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいるんだと
知らせて欲しい
Wenn
du
Angst
hast,
möchte
ich,
dass
du
schreist,
dass
du
mir
zeigst,
dass
ich
direkt
neben
dir
bin
震えた体で抱き合って
一人じゃないんだと
教えて欲しい
Zitternd
umarmen
wir
uns,
lehre
mich,
dass
ich
nicht
allein
bin
あの日のように
笑えなくていい
だって
ずっと
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
nicht
wie
damals
lächeln
kannst,
denn
du
hast
die
ganze
Zeit
その体で生きてきたんでしょう
in
diesem
Körper
gelebt,
nicht
wahr?
約束はしないままでいたいよ
その瞬間に最後が訪れるようで
Ich
möchte
keine
Versprechungen
machen,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
in
diesem
Moment
das
Ende
kommt
ここだよって
教わった名前
何度でも呼ぶよ
Du
hast
mir
beigebracht,
wo
ich
bin,
deinen
Namen,
ich
werde
ihn
immer
wieder
rufen
最後が来ないように
Damit
das
Ende
nicht
kommt
広すぎる世界で選んでくれた
In
einer
zu
weiten
Welt
hast
du
mich
gewählt
聞かせて
ただひとつの
Lass
mich
ihn
hören,
diesen
einen
終わりまであなたといたい
それ以外確かな思いが無い
Bis
zum
Ende
will
ich
bei
dir
sein,
es
gibt
keine
andere
Gewissheit
ここでしか息が出来ない
何と引き換えても
守り抜かなきゃ
Nur
hier
kann
ich
atmen,
was
auch
immer
es
kostet,
ich
muss
es
beschützen
怖かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいたんだと
知らせて欲しい
Wenn
du
Angst
hast,
möchte
ich,
dass
du
schreist,
dass
du
mir
zeigst,
dass
ich
direkt
neben
dir
war
終わりまであなたといたい
もう
それ以外確かな思いが無い
Bis
zum
Ende
will
ich
bei
dir
sein,
es
gibt
keine
andere
sichere
Hoffnung
mehr
架かる虹の麓にいこう
ずっと一緒
離れないで
Lass
uns
zum
Fuße
des
Regenbogens
gehen,
für
immer
zusammen,
lass
mich
nicht
los
あの日のように笑えなくていい
いつかきっと
他に誰も
いない場所へ
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
nicht
wie
damals
lächeln
kannst,
eines
Tages,
ganz
sicher,
an
einen
Ort,
wo
niemand
sonst
ist
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
Verlorene
Schritte
sind
verstummt,
stattdessen
ein
Gebetslied
そこで炎になるのだろう
続く者の灯火に
Dort
wird
es
zur
Flamme
werden,
zum
Licht
für
jene,
die
folgen
七色の灯火に
Zum
siebenfarbigen
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.