Текст и перевод песни 崎元仁 - 小さな幸せ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんな大きな失敗もあるけど
Даже
если
случаются
большие
неудачи,
いつかは笑って生きていけるように
Однажды
мы
сможем
смеяться
над
ними,
誰だって心に隙間や傷があるもんさ
В
сердце
каждого
человека
есть
пустоты
и
шрамы,
そう君が笑えば僕も嬉しくて
Так
что,
когда
ты
улыбаешься,
я
тоже
счастлив.
欲望の渦に飲まれる都会だけど
Этот
город,
поглощенный
водоворотом
желаний,
時代の波に飲まれる田舎だけど
Эта
деревня,
поглощенная
волнами
времени,
諦めや悲しみと
どう付き合ったらいい
Как
нам
справиться
с
отчаянием
и
грустью?
体だけは大事にと母の言葉
"Береги
себя"
- слова
моей
матери.
春の木漏れ日の中に希望の光探しているよ
В
весенних
лучах
солнца,
пробивающихся
сквозь
листву,
я
ищу
свет
надежды,
遠回りしてもいつか出逢えるかな
小さな幸せ
Даже
если
придется
пройти
долгий
путь,
смогу
ли
я
когда-нибудь
обрести
его?
Маленькое
счастье.
泣いて泣き疲れた夜は
В
те
ночи,
когда
я
плачу
до
изнеможения,
誰かに心から甘えてみたいのさ
Мне
хочется
от
всего
сердца
прильнуть
к
кому-то,
どんなに強く生きていくでも
Как
бы
сильно
я
ни
старался
жить,
優しさを知らずには眠れない
Я
не
могу
уснуть,
не
познав
нежности.
春の東京
月明かり
Весенний
Токио.
Лунный
свет.
耳鳴りがするような静かな光
Тихий
свет,
от
которого
звенит
в
ушах.
記憶の中の千本桜
花が満開
Тысяча
цветущих
вишневых
деревьев
в
моих
воспоминаниях.
もしも大きな幸せの中で
Если
бы
в
этом
огромном
счастье,
失くしてしまった日々の愛しい香り
Я
не
потерял
бы
дорогой
аромат
наших
дней,
何度も何度でも過去は振り返れるけれど
Сколько
бы
раз
я
ни
пытался
вернуться
в
прошлое,
過去は一度も振り向いてくれない
Оно
никогда
не
повернется
ко
мне
лицом.
化石みたいな夢でもまだ微かに温かい訳は
Даже
если
моя
мечта
подобна
окаменелости,
она
все
еще
хранит
тепло,
使い古された言葉
目の前の今しかないから
Затертые
слова.
У
меня
есть
только
то,
что
передо
мной
сейчас.
人混みを掻き分けながら
Пробираясь
сквозь
толпу,
自分もその一人と気づいたとき
Я
вдруг
понял,
что
я
тоже
один
из
них,
携帯電話の履歴ボタン
誰の声が聞きたかったんだ
Просматривая
список
вызовов
на
телефоне,
чей
голос
я
хотел
услышать?
夕焼け小焼け東麻布
鋭く尖った東京タワーの先
Закат
в
Хигаси
Адзабу.
Острый
шпиль
Токийской
башни.
空に浮かんだひつじ雲
あの頃のままかい?
Овцы
облаков
плывут
по
небу.
Все
ли
осталось
как
прежде?
春の風は幻か
公園のブランコ揺れて
Весенний
ветер
- это
иллюзия?
Качели
в
парке
раскачиваются,
小さい子供たちの笑い声が響き渡る
Раздается
смех
маленьких
детей.
小さな花のような幸せ
Маленькое
счастье,
словно
цветок,
色とりどりの小さな幸せを
Разноцветное
маленькое
счастье,
咲かせるために生きていきたいな
Я
хочу
жить,
чтобы
увидеть,
как
оно
расцветает,
愛する者に捧げた人生
Жизнь,
посвященная
тем,
кого
я
люблю,
春の東京
薄紅の桜並木が風に揺られているよ
Весенний
Токио.
Бледно-розовые
лепестки
сакуры
колышутся
на
ветру,
そう君の笑顔にも似た美しい花が咲いている
Да,
расцветают
прекрасные
цветы,
похожие
на
твою
улыбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitoshi Sakimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.