Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝の光りにひとりめざめて
Im
Morgenlicht
erwache
ich
allein
なにげなしにあなた呼んだ
und
rufe
gedankenverloren
nach
dir
答えなんか聞こえて来ない
Keine
Antwort
wird
je
kommen
わかっていたはずだ
僕は
Ich
hätte
es
wissen
müssen
いつもコーヒー冷めてしまうと
Du
warst
es,
die
mich
immer
weckte
僕をゆすり
起こした人
wenn
mein
Kaffee
kalt
wurde
それが今はかけがえのない
Jetzt
erkenne
ich,
dass
dies
unersetzlich
war
だいじな
やさしさと知った
Ich
erkannte
deine
wichtige
Zärtlichkeit
あなたが消えてこんなに部屋は
Seit
du
fort
bist,
ist
dieser
Raum
うつろに
冷たいばかり
so
leer
und
kalt
むなしい広さうずめるものは
Die
Leere,
die
er
hinterlässt,
あなたのほかにない
kann
nur
von
dir
gefüllt
werden
いつか二人で買ったレコード
Ich
lege
die
Schallplatte
auf,
die
wir
zusammen
gekauft
haben
かけてみれば想い出すよ
und
erinnere
mich
ふざけながら踊ってみせた
Wie
du
herumalbertest
und
tanztest,
あなたの
あの姿
うかぶ
dein
Bild
erscheint
vor
mir
そこのゆり椅子いつもすわって
Du
saßest
immer
in
diesem
Schaukelstuhl,
毛糸編んで
唄っていた
stricktest
und
sangst
今は白い
広がりばかり
Jetzt
ist
hier
nur
noch
weiße
Weite
あの日の
暖かさ
消えた
Die
Wärme
von
damals
ist
verschwunden
あなたが消えてこんなに部屋は
Seit
du
fort
bist,
ist
dieser
Raum
うつろに
冷たいばかり
so
leer
und
kalt
むなしい広さうずめるものは
Die
Leere,
die
er
hinterlässt,
あなたのほかにない
kann
nur
von
dir
gefüllt
werden
あなたが消えてこんなに部屋は
Seit
du
fort
bist,
ist
dieser
Raum
うつろに
冷たいばかり
so
leer
und
kalt
むなしい広さうずめるものは
Die
Leere,
die
er
hinterlässt,
あなたの愛だけ
kann
nur
deine
Liebe
füllen
Ah
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah
ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitoshi Sakimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.