崎山蒼志 - Believe - перевод текста песни на немецкий

Believe - 崎山蒼志перевод на немецкий




Believe
Glaube
息をして触れてきた優しさが
Die Zärtlichkeit, die ich geatmet und berührt habe,
いつの日か 蓄えた優しさになる
wird eines Tages zu gesammelter Zärtlichkeit.
一人を越えて 君と繋がれたなら
Wenn ich die Einsamkeit überwinde und mich mit dir verbinden kann,
瞬きの間に 二度とない千を見るよ
sehe ich im Augenblick tausend einmalige Dinge.
誰かが伝う 意味のない
Was jemand sagt, sei bedeutungslos,
捨てられた 悲しみに
in der weggeworfenen Traurigkeit,
湛えられた炎を見ろよ
sieh die Flamme, die darin enthalten ist.
嘘じゃないよ
Es ist keine Lüge.
嘘じゃない
Keine Lüge.
これからの未来は何処へでも
Die Zukunft von nun an, wohin auch immer,
繋がれる気がしてるの
ich habe das Gefühl, wir können uns verbinden.
悪夢の根源に
An der Wurzel des Albtraums,
居た君を いつか必ず救い出すから
dich, die du dort warst, werde ich eines Tages sicher retten.
救い出せるから あぁ
Weil ich dich retten kann, ah.
擦りきれた心と闇の中へ
Ins abgenutzte Herz und in die Dunkelheit hinein,
今綻んだ関係を辿る途中で
während ich der nun zerfaserten Beziehung folge,
枯れ果てたと感じてた記憶も
auch die Erinnerungen, von denen ich dachte, sie wären verdorrt,
枯れちゃいない
sind nicht verdorrt.
そう微かに気づいたのさ
Ja, das habe ich leise bemerkt.
空がほら 広がってく
Schau, der Himmel weitet sich.
余計なものも 愛しく
Auch das Überflüssige ist liebenswert.
泣けるほどに 痛ましいさ
Es ist schmerzlich genug, um zu weinen.
笑顔を突き立てよう
Lass uns ein Lächeln aufsetzen.
これからの未来は
Die Zukunft von nun an,
何処にでも
wohin auch immer,
繋がれる気がしてるの
ich habe das Gefühl, wir können uns verbinden.
悪夢の根源に
An der Wurzel des Albtraums,
居た君を いつか必ず
dich, die du dort warst, werde ich eines Tages sicher
救い出すから
retten.
揺らぎあるものの為に
Für die schwankenden Dinge
生きてきたんじゃないし
habe ich nicht gelebt,
でもこの振動は
aber diese Schwingung,
私を確かに呼んでる
sie ruft mich ganz sicher.
嘘じゃない
Keine Lüge.
嘘じゃない
Keine Lüge.
歪みある世界に立っている
Ich stehe in einer verzerrten Welt.
心崩れ落ちる音
Der Klang des zerfallenden Herzens.
溢さぬよう 何度も作ったダムも忘れはしないよ
Die Dämme, die ich oft baute, um nicht überzulaufen, vergesse ich auch nicht.
これからの未来は
Die Zukunft von nun an,
何処へでも
wohin auch immer,
繋がれる気がしてるの
ich habe das Gefühl, wir können uns verbinden.
悪夢の根源に
An der Wurzel des Albtraums,
居た君を いつか必ず
dich, die du dort warst, werde ich eines Tages sicher
救い出すから
retten.
救い出せるから
Weil ich dich retten kann.





Авторы: Soushi Sakiyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.