Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最美的情缘
Die schönste Liebesgeschichte
多情的下關風吹呀吹
Der
leidenschaftliche
Wind
von
Xiaguan
weht
und
weht,
吹不幹千年的洱海
kann
den
tausendjährigen
Erhai-See
nicht
trocknen.
我遇見你的那一天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
世上才有風花雪月
gab
es
erst
Wind,
Blumen,
Schnee
und
Mond
auf
dieser
Welt.
十裡香上關花開呀開
Der
Duft
der
Shangguan-Blumen
über
zehn
Meilen
blüht
und
blüht,
開不完相思的纏綿
die
endlose
Sehnsucht
und
Zärtlichkeit
blüht
unaufhörlich.
我相信最美的情緣
Ich
glaube,
die
schönste
Liebesgeschichte
不在天上在人間
ist
nicht
im
Himmel,
sondern
unter
den
Menschen.
等到那一天
風停了
花謝了
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Wind
aufhört
und
die
Blumen
verwelken,
等到那一天
雪化了
月落了
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Schnee
schmilzt
und
der
Mond
untergeht,
我就化作
化作一隻蝴蝶
werde
ich
mich
in
einen
Schmetterling
verwandeln,
輕輕落在
落在你指尖
und
sanft
auf
deiner
Fingerspitze
landen.
多情的下關風吹呀吹
Der
leidenschaftliche
Wind
von
Xiaguan
weht
und
weht,
吹不幹千年的洱海
kann
den
tausendjährigen
Erhai-See
nicht
trocknen.
我遇見你的那一天
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf,
世上才有風花雪月
gab
es
erst
Wind,
Blumen,
Schnee
und
Mond
auf
dieser
Welt.
十裡香上關花開呀開
Der
Duft
der
Shangguan-Blumen
über
zehn
Meilen
blüht
und
blüht,
開不完相思的纏綿
die
endlose
Sehnsucht
und
Zärtlichkeit
blüht
unaufhörlich.
我相信最美的情緣
Ich
glaube,
die
schönste
Liebesgeschichte
不在天上在人間
ist
nicht
im
Himmel,
sondern
unter
den
Menschen.
等到那一天
風停了
花謝了
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Wind
aufhört
und
die
Blumen
verwelken,
等到那一天
雪化了
月落了
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Schnee
schmilzt
und
der
Mond
untergeht,
我就化作
化作一隻蝴蝶
werde
ich
mich
in
einen
Schmetterling
verwandeln,
輕輕落在
落在你指尖
und
sanft
auf
deiner
Fingerspitze
landen.
等到那一天
風停了
花謝了
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Wind
aufhört
und
die
Blumen
verwelken,
等到那一天
雪化了
月落了
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Schnee
schmilzt
und
der
Mond
untergeht,
我就化作
化作一隻蝴蝶
werde
ich
mich
in
einen
Schmetterling
verwandeln,
輕輕落在
落在你指尖
und
sanft
auf
deiner
Fingerspitze
landen.
等到那一天
風停了
花謝了
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Wind
aufhört
und
die
Blumen
verwelken,
等到那一天
雪化了
月落了
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
der
Schnee
schmilzt
und
der
Mond
untergeht,
我就化作
化作一隻蝴蝶
werde
ich
mich
in
einen
Schmetterling
verwandeln,
輕輕落在
落在你指尖
und
sanft
auf
deiner
Fingerspitze
landen.
落在你指尖
Auf
deiner
Fingerspitze
landen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cui Weili, Yu Zhuo Er
Альбом
最美的情缘
дата релиза
23-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.