Текст и перевод песни 崔子格 & 簡弘亦 - 琴瑟和鳴 (片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
琴瑟和鳴 (片尾曲)
Гармония цитры и зиты (заключительная песня)
琴瑟和鳴(崔子格
& 簡弘亦)
Гармония
цитры
и
зиты
(Суй
Цзы
Гэ
и
Цзянь
Хун
И)
網劇
唐磚
片尾曲
Заключительная
песня
веб-драмы
"Танцовщики"
难得一知音
缘定两世情
Редко
встретишь
единомышленника,
судьба
связана
двумя
жизнями
千里与共踏歌行
Тысячи
миль,
мы
идем
вместе
под
песни
盈盈步履轻
嫋嫋舞聘婷
Она
идет
легким
шагом,
прекрасна
и
изящна
в
танце
发丝相系绕指情
Пряди
волос
связаны
вокруг
пальца,
полные
любви
君心如明镜
映出我身影
Ваше
сердце
- как
ясное
зеркало,
отражающее
мой
облик
透過深邃眼底
看见滿天星~
Смотрите
сквозь
глубину
ваших
глаз,
видите
звезды
в
небе~
眉黛含美景
盛世如水墨丹青
Брови
тают
прекрасные
пейзажи,
золотой
век
кажется
кистью
и
краской
心心相映
琴瑟和鸣~
Сердца
отражают
друг
друга,
цитра
и
зита
гармонично
звучат~
我撫琴
你聆听
Я
играю
на
цитре,
ты
слушаешь
繁華世界
都寂靜
Шумный
мир
становится
тихим
举案齐眉心相敬
Поднимаем
чашу
до
уровня
бровей,
уважение
друг
к
другу
相依為命愛為凭~
Взаимная
зависимость
- это
жизнь,
любовь
- это
опора~
我吟唱
你呼应
Я
пою,
ты
отвечаешь
清欢如夢
不愿醒
Чистое
веселье
- как
сон,
не
хочется
просыпаться
共偕白頭赴約定
Вместе
мы
обещали
выдержать
испытание
временем
天若有情
Если
небо
имеет
чувства,
愿琴瑟
和鸣
Пусть
цитра
и
зита
гармонично
звучат
君心如明镜
映出我身影
Ваше
сердце
- как
ясное
зеркало,
отражающее
мой
облик
透過深邃眼底
看见滿天星
Смотрите
сквозь
глубину
ваших
глаз,
видите
звезды
в
небе
眉黛含美景
盛世如水墨丹青
Брови
тают
прекрасные
пейзажи,
золотой
век
кажется
кистью
и
краской
心心相映
琴瑟和鸣~
Сердца
отражают
друг
друга,
цитра
и
зита
гармонично
звучат~
我撫琴(你撫琴)
你聆听(我聆听)
Я
играю
на
цитре
(ты
играешь
на
цитре),
ты
слушаешь
(я
слушаю)
繁華世界(世界)
都寂静(寂静)
Шумный
мир
(мир)
становится
тихим
(тихим)
举案齐眉心相敬
Поднимаем
чашу
до
уровня
бровей,
уважение
друг
к
другу
相依為命愛為凭~
Взаимная
зависимость
- это
жизнь,
любовь
- это
опора~
我吟唱(我吟唱)你呼应(你呼应)
Я
пою
(я
пою),
ты
отвечаешь
(ты
отвечаешь)
清欢如梦(梦)
不愿醒(不愿醒)
Чистое
веселье
- как
сон
(сон),
не
хочется
просыпаться
(не
хочется
просыпаться)
共偕白頭赴約定
Вместе
мы
обещали
выдержать
испытание
временем
天若有情
Если
небо
имеет
чувства,
愿琴瑟和鸣
Пусть
цитра
и
зита
гармонично
звучат
我撫琴
你聆听
Я
играю
на
цитре,
ты
слушаешь
繁華世界
都寂靜
Шумный
мир
становится
тихим
举案齐眉心相敬
Поднимаем
чашу
до
уровня
бровей,
уважение
друг
к
другу
相依為命愛為凭
Взаимная
зависимость
- это
жизнь,
любовь
- это
опора
我吟唱(我吟唱)
你呼应(你呼应)
Я
пою
(я
пою),
ты
отвечаешь
(ты
отвечаешь)
清欢如梦(梦)
不愿醒(不愿醒)
Чистое
веселье
- как
сон
(сон),
не
хочется
просыпаться
(не
хочется
просыпаться)
共偕白頭赴約定
Вместе
мы
обещали
выдержать
испытание
временем
天若有情
Если
небо
имеет
чувства,
愿琴瑟
和
鸣
Пусть
цитра
и
зита
гармонично
звучат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.