崔子格 - 再見親愛的 - перевод текста песни на немецкий

再見親愛的 - 崔子格перевод на немецкий




再見親愛的
Auf Wiedersehen, mein Liebster
小车站 老月台 围着白色木栅栏
Kleiner Bahnhof, alter Bahnsteig, umgeben von weißen Holzzäunen
守着来往离合的聚散
Bewahren die Treffen und Abschiede der Reisenden
珍重话 千千万 直到列车驶进站
Tausend Worte des Abschieds, bis der Zug einfährt
最后一次拥抱你的温暖
Ein letztes Mal spüre ich deine warme Umarmung
晨雾漫 白雪寒 角落蔷薇碎花瓣
Morgennebel, eisige Schneeluft, zerknitterte Rosenblüten
仿佛也在为我们伤感
Als würden auch sie unseren Schmerz teilen
天地宽 车轨窄 漂泊的人多悲欢
Weite Welt, schmale Schienen des Wanderers Los ist voll Sehnsucht
从此天涯两端思念相伴
Fortan verbindet uns nur noch die Erinnerung
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
请别为我唱离歌
Sing mir kein Abschiedslied
我不忍回头看 不忍看见你孤单
Ich wage nicht zurückzublicken, sehe deine Einsamkeit nicht
只能偷偷把眼泪擦干
Wische heimlich meine Tränen fort
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
再远心也会连着
Unser Herzen bleiben verbunden
山无棱天地合 才敢与你把情断
Erst wenn Berge zerfallen und Himmel sich neigen, endet unsere Liebe
距离不会变成爱的遗憾
Die Ferne soll unsere Liebe nie trüben
小车站 老月台 围着白色木栅栏
Kleiner Bahnhof, alter Bahnsteig, umgeben von weißen Holzzäunen
守着来往离合的聚散
Bewahren die Treffen und Abschiede der Reisenden
珍重话 千千万 直到列车驶进站
Tausend Worte des Abschieds, bis der Zug einfährt
最后一次拥抱你的温暖
Ein letztes Mal spüre ich deine warme Umarmung
晨雾漫 白雪寒 角落蔷薇碎花瓣
Morgennebel, eisige Schneeluft, zerknitterte Rosenblüten
仿佛也在为我们伤感
Als würden auch sie unseren Schmerz teilen
天地宽 车轨窄 漂泊的人多悲欢
Weite Welt, schmale Schienen des Wanderers Los ist voll Sehnsucht
从此天涯两端思念相伴
Fortan verbindet uns nur noch die Erinnerung
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
请别为我唱离歌
Sing mir kein Abschiedslied
我不忍回头看 不忍看见你孤单
Ich wage nicht zurückzublicken, sehe deine Einsamkeit nicht
只能偷偷把眼泪擦干
Wische heimlich meine Tränen fort
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
再远心也会连着
Unser Herzen bleiben verbunden
山无棱天地合 才敢与你把情断
Erst wenn Berge zerfallen und Himmel sich neigen, endet unsere Liebe
距离不会变成爱的遗憾
Die Ferne soll unsere Liebe nie trüben
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
请别为我唱离歌
Sing mir kein Abschiedslied
我不忍回头看 不忍看见你孤单
Ich wage nicht zurückzublicken, sehe deine Einsamkeit nicht
只能偷偷把眼泪擦干
Wische heimlich meine Tränen fort
再见我的亲爱的
Auf Wiedersehen, mein geliebter Schatz
再远心也会连着
Unser Herzen bleiben verbunden
山无棱天地合 才敢与你把情断
Erst wenn Berge zerfallen und Himmel sich neigen, endet unsere Liebe
距离不会变成爱的遗憾
Die Ferne soll unsere Liebe nie trüben





Авторы: 談華民


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.