Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在世界之巔呼喚愛
Auf dem Gipfel der Welt rufe ich nach Liebe
长发
满身盛放雪花
Lange
Haare,
mit
Schnee
übersät
整装待发
攀登峭壁悬崖
Ausgerüstet,
steige
ich
die
Klippe
hinauf
心动的霎那
世界在你我脚下
In
diesem
Augenblick
der
Sehnsucht
liegt
die
Welt
zu
unseren
Füßen
空气都无瑕
Die
Luft
voller
Reinheit
想他
还在远方好吗
Denk
an
ihn,
wie
mag
es
ihm
in
der
Ferne
gehen?
谁来解答
一个古老童话
Wer
löst
das
Rätsel
des
alten
Märchens?
他的心比山高吗
比雪更冷吗
Ist
sein
Herz
höher
als
die
Berge,
kälter
als
Schnee?
几万年时差
几千米海拔
Jahrtausende
Zeitunterschied,
Kilometer
Höhe
我会用温柔融化
那冰封的繁华
Mit
Zärtlichkeit
tau
ich
die
vereiste
Pracht
我在珠穆朗玛
等待你回答
Auf
dem
Mount
Everest
warte
ich
auf
deine
Antwort
等待你和我分享
这纯白的年华
Dass
du
mit
mir
diese
makellose
Zeit
teilst
想他
应该如何表达
Wie
soll
ich
meine
Sehnsucht
ausdrücken?
风很大
吹散我说的话
Starker
Wind
verweht
meine
Worte
凌乱的一笔一划
是爱的密码
Verstreute
Zeichen
- ein
Liebescode
几万年时差
几千米海拔
Jahrtausende
Zeitunterschied,
Kilometer
Höhe
我会用温柔融化
那冰封的繁华
Mit
Zärtlichkeit
tau
ich
die
vereiste
Pracht
我在珠穆朗玛
等待你回答
Auf
dem
Mount
Everest
warte
ich
auf
deine
Antwort
等待你和我分享
这纯白的年华
Dass
du
mit
mir
diese
makellose
Zeit
teilst
几万年时差
几千米海拔
Jahrtausende
Zeitunterschied,
Kilometer
Höhe
我会用温柔融化
那冰封的繁华
Mit
Zärtlichkeit
tau
ich
die
vereiste
Pracht
我在珠穆朗玛
等待你回答
Auf
dem
Mount
Everest
warte
ich
auf
deine
Antwort
等待你和我分享
这纯白的年华
Dass
du
mit
mir
diese
makellose
Zeit
teilst
世界太复杂
也许你没办法
Die
Welt
ist
zu
komplex,
vielleicht
findest
du
keinen
Weg
所以让我
把你感化
Darum
lass
mich
dich
erweichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 崔恕
Альбом
天字女一號
дата релиза
01-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.