崔子格 - 在世界之巔呼喚愛 - перевод текста песни на немецкий

在世界之巔呼喚愛 - 崔子格перевод на немецкий




在世界之巔呼喚愛
Auf dem Gipfel der Welt rufe ich nach Liebe
长发 满身盛放雪花
Lange Haare, mit Schnee übersät
整装待发 攀登峭壁悬崖
Ausgerüstet, steige ich die Klippe hinauf
心动的霎那 世界在你我脚下
In diesem Augenblick der Sehnsucht liegt die Welt zu unseren Füßen
空气都无瑕
Die Luft voller Reinheit
想他 还在远方好吗
Denk an ihn, wie mag es ihm in der Ferne gehen?
谁来解答 一个古老童话
Wer löst das Rätsel des alten Märchens?
他的心比山高吗 比雪更冷吗
Ist sein Herz höher als die Berge, kälter als Schnee?
值得温暖吧
Es verdient Wärme
几万年时差 几千米海拔
Jahrtausende Zeitunterschied, Kilometer Höhe
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Mit Zärtlichkeit tau ich die vereiste Pracht
我在珠穆朗玛 等待你回答
Auf dem Mount Everest warte ich auf deine Antwort
等待你和我分享 这纯白的年华
Dass du mit mir diese makellose Zeit teilst
想他 应该如何表达
Wie soll ich meine Sehnsucht ausdrücken?
风很大 吹散我说的话
Starker Wind verweht meine Worte
凌乱的一笔一划 是爱的密码
Verstreute Zeichen - ein Liebescode
你能看懂吗
Verstehst du ihn?
几万年时差 几千米海拔
Jahrtausende Zeitunterschied, Kilometer Höhe
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Mit Zärtlichkeit tau ich die vereiste Pracht
我在珠穆朗玛 等待你回答
Auf dem Mount Everest warte ich auf deine Antwort
等待你和我分享 这纯白的年华
Dass du mit mir diese makellose Zeit teilst
几万年时差 几千米海拔
Jahrtausende Zeitunterschied, Kilometer Höhe
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Mit Zärtlichkeit tau ich die vereiste Pracht
我在珠穆朗玛 等待你回答
Auf dem Mount Everest warte ich auf deine Antwort
等待你和我分享 这纯白的年华
Dass du mit mir diese makellose Zeit teilst
世界太复杂 也许你没办法
Die Welt ist zu komplex, vielleicht findest du keinen Weg
所以让我 把你感化
Darum lass mich dich erweichen





Авторы: 崔恕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.