Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天山恋曲
Liebeslied vom Tianshan
天山恋曲
Liebeslied
vom
Tianshan
云起云散遥望着天的那边
Wolken
ziehen
auf,
Wolken
ziehen
fort,
ich
blicke
fern
zum
Himmelsrand
日出日落不知不觉一年又一年
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
unbemerkt
Jahr
für
Jahr
山依着天天伴着山千年不改变
Der
Berg
lehnt
am
Himmel,
der
Himmel
begleitet
den
Berg,
tausend
Jahre
unverändert
天南山北有情的人相思难相见
Südlich
des
Himmels,
nördlich
des
Berges,
Liebende
sehnen
sich,
können
sich
schwerlich
sehen
你来去匆匆掀起了风沙
Du
kommst
und
gehst
eilig,
wirbelst
Wind
und
Sand
auf
吹不断千丝万缕牵挂
Bläst
nicht
die
tausend
Fäden
der
Sorge
fort
只等那重逢时满天霞
Ich
warte
nur
auf
die
Zeit
des
Wiedersehens
unter
dem
Abendrot
青丝已变白发
Schwarzes
Haar
ist
weiß
geworden
我的心清澈像那雪莲花
Mein
Herz
ist
rein
wie
jene
Schneelotusblume
永远洁白无瑕
Ewig
weiß
und
makellos
云端飞雪
落在你面颊
Schnee
fällt
aus
den
Wolken,
landet
auf
deiner
Wange
将你的心融化
Lässt
dein
Herz
schmelzen
人来人往昨是今非多少誓言
Menschen
kommen
und
gehen,
Gestern
ist
nicht
Heute,
wie
viele
Schwüre
花开花谢月圆月缺憔悴了红颜
Blumen
blühen,
Blumen
welken,
Mond
wird
voll,
Mond
nimmt
ab,
mein
schönes
Antlitz
ist
verkümmert
山依着天天伴着山永不说离别
Der
Berg
lehnt
am
Himmel,
der
Himmel
begleitet
den
Berg,
sprechen
nie
von
Abschied
你念着我我念着你何时能相连
Du
denkst
an
mich,
ich
denke
an
dich,
wann
können
wir
vereint
sein?
你来去匆匆掀起了风沙
Du
kommst
und
gehst
eilig,
wirbelst
Wind
und
Sand
auf
吹不断千丝万缕牵挂
Bläst
nicht
die
tausend
Fäden
der
Sorge
fort
只等那重逢时满天霞
Ich
warte
nur
auf
die
Zeit
des
Wiedersehens
unter
dem
Abendrot
青丝已变白发
Schwarzes
Haar
ist
weiß
geworden
我的心清澈像那雪莲花
Mein
Herz
ist
rein
wie
jene
Schneelotusblume
永远洁白无瑕
Ewig
weiß
und
makellos
云端飞雪
落在你面颊
Schnee
fällt
aus
den
Wolken,
landet
auf
deiner
Wange
将你的心融化
Lässt
dein
Herz
schmelzen
你来去匆匆掀起了风沙
Du
kommst
und
gehst
eilig,
wirbelst
Wind
und
Sand
auf
吹不断千丝万缕牵挂
Bläst
nicht
die
tausend
Fäden
der
Sorge
fort
只等那重逢时满天霞
Ich
warte
nur
auf
die
Zeit
des
Wiedersehens
unter
dem
Abendrot
青丝已变白发
Schwarzes
Haar
ist
weiß
geworden
我的心清澈像那雪莲花
Mein
Herz
ist
rein
wie
jene
Schneelotusblume
永远洁白无瑕
Ewig
weiß
und
makellos
云端飞雪
落在你面颊
Schnee
fällt
aus
den
Wolken,
landet
auf
deiner
Wange
将你的心融化
Lässt
dein
Herz
schmelzen
拥抱过你
一生太漫长
Dich
umarmt
zu
haben
– ein
ganzes
Leben
ist
lang,
都不如一刹那
doch
nichts
wiegt
diesen
Augenblick
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.