赛马 - 崔子格перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地宽
河山远
Himmel
und
Erde
weit,
Berge
und
Flüsse
fern
艳阳拂面春风暖
Strahlende
Sonne
streicht
übers
Gesicht,
warmer
Frühlingswind
马蹄声不觉路漫漫
Hufgetrappel
lässt
den
langen
Weg
nicht
spüren
万水千山
Über
tausend
Berge
und
zehntausend
Flüsse
思念绵绵隔不断
Meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
endlos,
unzertrennlich
情歌声声随风传
Liebeslieder
klingen,
vom
Wind
getragen
相见欢
春宵短
Freude
beim
Wiedersehen,
die
Frühlingsnacht
ist
kurz
遥望夜空繁星闪
Blick
zum
Nachthimmel,
wo
unzählige
Sterne
funkeln
比翼飞千金也不换
Seite
an
Seite
fliegen,
nicht
für
tausend
Goldstücke
einzutauschen
但求如愿
Ich
wünsche
nur,
dass
es
wahr
wird
携手并肩共相伴
Hand
in
Hand,
Schulter
an
Schulter,
dich
begleiten
人间眷侣美名千古传
Der
gute
Ruf
liebender
Paare
wird
ewig
überdauern
马踏飞燕翱翔在云端
Das
galoppierende
Pferd
auf
der
Schwalbe
schwebt
in
den
Wolken
一马当先飞越过千重关
An
vorderster
Front
fliegst
du
über
tausend
Pässe
千军万马争分夺秒追赶
Tausende
Soldaten
und
Pferde
jagen,
um
jede
Sekunde
kämpfend
英雄纵横沙场人生多圆满
Held,
du
beherrschst
das
Schlachtfeld,
dein
Leben
ist
so
erfüllt
马到功成我为你祝愿
Sofortigen
Erfolg
wünsche
ich
dir
策马扬鞭驰骋辽阔草原
Mit
schwingender
Peitsche
galoppierst
du
über
die
weite
Steppe
朝思暮想盼你荣归凯旋
Tag
und
Nacht
sehne
ich
deine
triumphale
Rückkehr
herbei
并驾齐驱千里共婵娟
Seite
an
Seite
reitend,
teilen
wir
über
tausend
Meilen
den
Mondenschein
马上发马上有钱
Sofort
reich
werden,
sofort
Geld
haben
马上马上就又一年
Sofort,
sofort
ist
wieder
ein
Jahr
vorbei
英雄我陪你来划拳
Held,
ich
spiele
mit
dir
das
Fingerspiel
八匹马好事连连
Acht
Pferde
bringen
Glück
in
Serie
做什么都会马到成功
Was
immer
du
tust,
wird
sofort
Erfolg
haben
做什么美梦都能圆
Welche
schönen
Träume
du
auch
hast,
sie
werden
wahr
别说你的宝马没车位停
Sag
nicht,
dein
edles
Ross
hat
keinen
Platz
zum
Anhalten
我家里有草原
Bei
mir
zu
Hause
gibt
es
eine
ganze
Steppe
天地宽
河山远
Himmel
und
Erde
weit,
Berge
und
Flüsse
fern
艳阳拂面春风暖
Strahlende
Sonne
streicht
übers
Gesicht,
warmer
Frühlingswind
马蹄声不觉路漫漫
Hufgetrappel
lässt
den
langen
Weg
nicht
spüren
万水千山
Über
tausend
Berge
und
zehntausend
Flüsse
思念绵绵隔不断
Meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
endlos,
unzertrennlich
情歌声声随风传
Liebeslieder
klingen,
vom
Wind
getragen
相见欢
春宵短
Freude
beim
Wiedersehen,
die
Frühlingsnacht
ist
kurz
遥望夜空繁星闪
Blick
zum
Nachthimmel,
wo
unzählige
Sterne
funkeln
比翼飞千金也不换
Seite
an
Seite
fliegen,
nicht
für
tausend
Goldstücke
einzutauschen
但求如愿
Ich
wünsche
nur,
dass
es
wahr
wird
携手并肩共相伴
Hand
in
Hand,
Schulter
an
Schulter,
dich
begleiten
人间眷侣美名千古传
Der
gute
Ruf
liebender
Paare
wird
ewig
überdauern
马踏飞燕翱翔在云端
Das
galoppierende
Pferd
auf
der
Schwalbe
schwebt
in
den
Wolken
一马当先飞越过千重关
An
vorderster
Front
fliegst
du
über
tausend
Pässe
千军万马争分夺秒追赶
Tausende
Soldaten
und
Pferde
jagen,
um
jede
Sekunde
kämpfend
英雄纵横沙场人生多圆满
Held,
du
beherrschst
das
Schlachtfeld,
dein
Leben
ist
so
erfüllt
马到功成我为你祝愿
Sofortigen
Erfolg
wünsche
ich
dir
策马扬鞭驰骋辽阔草原
Mit
schwingender
Peitsche
galoppierst
du
über
die
weite
Steppe
朝思暮想盼你荣归凯旋
Tag
und
Nacht
sehne
ich
deine
triumphale
Rückkehr
herbei
并驾齐驱千里共婵娟
Seite
an
Seite
reitend,
teilen
wir
über
tausend
Meilen
den
Mondenschein
马踏飞燕翱翔在云端
Das
galoppierende
Pferd
auf
der
Schwalbe
schwebt
in
den
Wolken
一马当先飞越过千重关
An
vorderster
Front
fliegst
du
über
tausend
Pässe
千军万马争分夺秒追赶
Tausende
Soldaten
und
Pferde
jagen,
um
jede
Sekunde
kämpfend
英雄纵横沙场人生多圆满
Held,
du
beherrschst
das
Schlachtfeld,
dein
Leben
ist
so
erfüllt
马到功成我为你祝愿
Sofortigen
Erfolg
wünsche
ich
dir
策马扬鞭驰骋辽阔草原
Mit
schwingender
Peitsche
galoppierst
du
über
die
weite
Steppe
朝思暮想盼你荣归凯旋
Tag
und
Nacht
sehne
ich
deine
triumphale
Rückkehr
herbei
并驾齐驱千里共婵娟
Seite
an
Seite
reitend,
teilen
wir
über
tausend
Meilen
den
Mondenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.