Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果早知你對我不是真意
Hätte
ich
früher
gewusst,
dass
du
es
nicht
ernst
mit
mir
meinst,
我就不會這樣輕易的愛上你
hätte
ich
mich
nicht
so
leicht
in
dich
verliebt.
如果真有情為什?悄然遠離去
Wenn
es
wahre
Liebe
wäre,
warum
bist
du
dann
heimlich
fortgegangen?
事到如今只有自己怪自己
Jetzt
kann
ich
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben.
但是又何奈偏偏我還想念你
Aber
was
soll's,
ich
vermisse
dich
trotzdem.
但是又何奈誰叫我喜歡你
Aber
was
soll's,
ich
mag
dich
nun
mal.
但是又何奈只有把這一份情
Aber
was
soll's,
ich
kann
diese
Gefühle
nur
悄悄收拾起
深深埋在我心底
still
verpacken
und
tief
in
meinem
Herzen
verbergen.
如果早知你對我不是真意
Hätte
ich
früher
gewusst,
dass
du
es
nicht
ernst
mit
mir
meinst,
我就不會這樣輕易的愛上你
hätte
ich
mich
nicht
so
leicht
in
dich
verliebt.
如果真有情為什?悄然遠離去
Wenn
es
wahre
Liebe
wäre,
warum
bist
du
dann
heimlich
fortgegangen?
事到如今只有自己怪自己
Jetzt
kann
ich
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben.
但是又何奈偏偏我還想念你
Aber
was
soll's,
ich
vermisse
dich
trotzdem.
但是又何奈誰叫我喜歡你
Aber
was
soll's,
ich
mag
dich
nun
mal.
但是又何奈只有把這一份情
Aber
was
soll's,
ich
kann
diese
Gefühle
nur
悄悄收拾起
深深埋在我心底
still
verpacken
und
tief
in
meinem
Herzen
verbergen.
如果早知你對我不是真意
Hätte
ich
früher
gewusst,
dass
du
es
nicht
ernst
mit
mir
meinst,
我就不會這樣輕易的愛上你
hätte
ich
mich
nicht
so
leicht
in
dich
verliebt.
如果真有情為什?悄然遠離去
Wenn
es
wahre
Liebe
wäre,
warum
bist
du
dann
heimlich
fortgegangen?
事到如今只有自己怪自己
Jetzt
kann
ich
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben.
但是又何奈偏偏我還想念你
Aber
was
soll's,
ich
vermisse
dich
trotzdem.
但是又何奈誰叫我喜歡你
Aber
was
soll's,
ich
mag
dich
nun
mal.
但是又何奈只有把這一份情
Aber
was
soll's,
ich
kann
diese
Gefühle
nur
悄悄收拾起
深深埋在我心底
still
verpacken
und
tief
in
meinem
Herzen
verbergen.
但是又何奈偏偏我還想念你
Aber
was
soll's,
ich
vermisse
dich
trotzdem.
但是又何奈誰叫我喜歡你
Aber
was
soll's,
ich
mag
dich
nun
mal.
但是又何奈只有把這一份情
Aber
was
soll's,
ich
kann
diese
Gefühle
nur
悄悄收拾起
深深埋在我心底
still
verpacken
und
tief
in
meinem
Herzen
verbergen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 二松木隆, 蔣榮伊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.