Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我請你跳支舞
Darf ich dich um einen Tanz bitten?
讓我請你跳支舞
用一種古老的舞步
Darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten,
mit
einem
alten
Tanzschritt?
慢慢的
懶懶的
讓我請你跳支舞
Langsam,
träge,
darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten?
讓我請你跳支舞
用一種失傳的舞步
Darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten,
mit
einem
vergessenen
Tanzschritt?
慢慢的
輕輕的
讓我請你跳支舞
Langsam,
sanft,
darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten?
我不想問你的姓名
Ich
möchte
deinen
Namen
nicht
erfragen,
但請你閉上你的眼睛
aber
schließe
bitte
deine
Augen.
如果有一個吻
輕輕落下
Wenn
ein
Kuss
sanft
niederfällt,
請你不要辨別它的真假
unterscheide
bitte
nicht,
ob
er
echt
oder
falsch
ist.
讓我請你跳支舞
用一種古老的舞步
Darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten,
mit
einem
alten
Tanzschritt?
慢慢的
懶懶的
讓我請你跳支舞
Langsam,
träge,
darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten?
一支舞能夠代表什麼
Was
kann
ein
Tanz
schon
bedeuten?
我心裡並不那麼在乎
Es
ist
mir
nicht
so
wichtig.
如果我承認真的孤獨
Wenn
ich
zugebe,
wirklich
einsam
zu
sein,
你是否肯陪我跳到永久?
wärst
du
dann
bereit,
für
immer
mit
mir
zu
tanzen?
讓我請你跳支舞
用一種失傳的舞步
Darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten,
mit
einem
vergessenen
Tanzschritt?
慢慢的
輕輕的
讓我請你跳支舞
Langsam,
sanft,
darf
ich
dich
um
einen
Tanz
bitten?
我不想問你的歸處
Ich
möchte
nicht
fragen,
wohin
du
gehst,
請你踩穩你的腳步
bitte
tritt
sicher
auf.
如果你發現個錯誤
Wenn
du
einen
Fehler
entdeckst,
請你忍耐到它結束
bitte
ertrage
ihn,
bis
er
vorbei
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xuan Ye, Ge Di Li
Альбом
蝴蝶
дата релиза
20-05-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.