Текст и перевод песни 嵐 - Asu Ni Mukatte Hoero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asu Ni Mukatte Hoero
Roar to the Future
明日に向かって吠えろ
ダメな昨日を捨てて行こう
Roar
towards
tomorrow,
let
go
of
yesterday's
failures
つまずきながら骨折って前見て進もう
時代をタフに生きろ
Stumble,
even
break
your
bones,
but
look
ahead
and
move
forward,
live
tough
in
this
era
「なんかいい事ない?」
なんて言ってるうちは
あるワケないんだ
If
you're
saying
"Anything
good?",
it's
not
happening
現実は
そーゆーもんだ
Reality
is
like
that
「かゆいトコないですか?」
耳の後ろ気になるのに「はい」とまた答えた
When
asked
"Is
there
anything
itchy?",
I
replied
"Yes",
though
it
was
on
my
ear
恋は面倒だとか言ってる時が誰よりも実はしたかったりして
When
you
say
love
is
troublesome,
that's
when
you
long
for
it
the
most
本音
弱味
下ゴコロに忘れたいこと
Truths,
vulnerabilities,
and
ulterior
motives
are
things
we
want
to
forget
人は見せられない物
たくさん隠して生きてる
We
hide
many
things
from
others
明日に向かって吠えろ
何かやらなきゃ始まらない
Roar
towards
tomorrow,
you
can't
begin
without
taking
a
step
冷たいヤツもいるけど
ひとりじゃないから
妥協にケリを入れろ
Despite
the
cold
ones,
you're
not
alone,
break
free
from
compromises
「なんかいい事ない?」
なんて言ってるうちは
あるワケないんだ
If
you're
saying
"Anything
good?",
it's
not
happening
現実は
そーゆーもんだ
Reality
is
like
that
「立派になりなさい」
言ってるあなたがなりなさいなんて言えないけど
When
you
tell
me
"Be
a
good
person",
I
can't
tell
you
to
be
one
好きになれば
いつも付録付きのオトコがいて
When
you
fall
in
love,
there's
always
an
extra
baggage
of
a
man
Nextバッターサークルで
素振りして力尽きんだ
Swinging
the
bat
in
the
on-deck
circle
and
then
striking
out
明日に向かって吠えろ
いつか泣き見て得しよう
Roar
towards
tomorrow,
you
may
shed
tears
but
you'll
gain
いざという時出せない実力嘆かず...
Don't
fret
over
the
strength
you
can't
show
when
it
matters
憂鬱にカタをつけろ
心のぜい肉燃やして
Clear
your
gloom
and
burn
the
excess
fat
from
your
heart
初めて人に好きだと伝えた強さを取り戻そう
Regain
the
courage
you
had
when
you
first
told
someone
you
love
them
明日に向かって吠えろ
ダメな昨日を捨てて行こう
Roar
towards
tomorrow,
let
go
of
yesterday's
failures
つまずきながら骨折って前見て進もう
時代をタフに生きろ
Stumble,
even
break
your
bones,
but
look
ahead
and
move
forward,
live
tough
in
this
era
「なんかいい事ない?」
なんて言ってるうちは
If
you're
saying
"Anything
good?",
it's
not
happening
あるワケないんだ
現実は
Reality
is
like
that
明日に向かって吠えろ
ダメな昨日を捨てて行こう
Roar
towards
tomorrow,
let
go
of
yesterday's
failures
つまずきながら骨折って前見て進もう
Stumble,
even
break
your
bones,
but
look
ahead
and
move
forward
時代をタフに生きろ
悔しい思いを忘れるな
Live
tough
in
this
era,
don't
forget
the
bitterness
自転車撤去されてもぜんぜん気にしない
It's
impossible
to
not
mind
when
your
bike
gets
taken
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久世まりあ, 谷本 新
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.