Текст и перевод песни 嵐 - Harukaze Sneakers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harukaze Sneakers
Harukaze Sneakers
春の風に誘われるように
フラリと外に出たよ
Following
the
spring
breeze,
out
the
door
I
go.
特別大事な用がある訳じゃない
There's
nothing
special
I
have
to
do
today.
気がついたら日差し浴びながら
微笑んでいた僕は
Before
I
knew
it,
I
was
basking
in
the
sunlight
and
smiling.
それだけなのに
何故か少し幸せだった
I'm
not
doing
anything
special,
yet
I
feel
strangely
happy.
自転車のペダル踏めば
流れ出す街並みや
As
I
push
down
on
the
bicycle
pedals,
the
streetscape
flows
by,
柔らかな風は僕を迎えてくれる
and
the
gentle
breeze
embraces
me.
We're
just
goin'
on
We're
just
goin'
on
立派に胸張って言える事が全てじゃない
心で感じればいい
It's
not
like
I
have
to
achieve
something
great
to
be
proud
of.
I
just
have
to
listen
to
my
heart.
ドコイク?ナニスル?気分に任せてみよう
Where
should
we
go?
What
should
we
do?
Let's
just
see
where
the
mood
takes
us.
笑っていれたら
I'll
see
the
light
If
I
can
just
keep
smiling,
I'll
see
the
light.
暖まる空気に包まれ
頭を空っぽにして
Enveloped
in
the
warming
air,
I
empty
my
mind
時を忘れて腰を下ろしてみる
and
sit
down
for
a
while,
forgetting
the
time.
いつも見てたはずの街路樹もいろんな顔してる
The
street
trees
that
I
always
see
have
so
many
different
expressions.
何気なく通り過ぎてたから
気づかなかった
I
didn't
notice
before
because
I
was
just
walking
by.
新しいスニーカーで大地を踏みしめて
With
my
new
sneakers,
I
tread
the
earth
変わってく季節の中歩いていくんだ
and
walk
through
the
changing
seasons.
We're
just
goin'
on
We're
just
goin'
on
純粋に揺れ動く胸に素直に応えよう
誰にも責められないよ
I'll
listen
to
the
emotions
that
move
me.
I
won't
let
anyone
tell
me
what
to
do.
ドコイク?ナニスル?どこへだって行けるだろう
Where
should
we
go?
What
should
we
do?
We
can
go
anywhere.
君と一緒なら
I'll
see
the
light
If
I'm
with
you,
I'll
see
the
light.
小さくなってた僕の気持ち
何も見えてなかったよ
My
feelings
had
shrunk
so
small.
I
couldn't
see
anything.
そんな時は空見上げ笑ってみよう
When
that
happens,
I
look
up
at
the
sky
and
smile.
心に光が差し込むよ
Light
shines
into
my
heart.
立派に胸張って言える事が全てじゃない
心で感じればいい
It's
not
like
I
have
to
achieve
something
great
to
be
proud
of.
I
just
have
to
listen
to
my
heart.
ドコイク?ナニスル?気分に任せてみよう
Where
should
we
go?
What
should
we
do?
Let's
just
see
where
the
mood
takes
us.
笑っていれたら
uh-yeah
If
I
can
just
keep
smiling,
uh-yeah
純粋に揺れ動く胸に素直に応えよう
誰にも責められないよ
I'll
listen
to
the
emotions
that
move
me.
I
won't
let
anyone
tell
me
what
to
do.
ドコイク?ナニスル?どこへだって行けるだろう
Where
should
we
go?
What
should
we
do?
We
can
go
anywhere.
君と一緒なら
I'll
see
the
light
If
I'm
with
you,
I'll
see
the
light.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gyo Kitagawa, Trevor Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.