嵐 - Still... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 嵐 - Still...




Still...
Still...
「いつか...」君が言った 忘れそうなその言葉を思い出していた
“Someday...” you said, I recalled those words I was about to forget
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる
On the path, the wind calling the season stops
そして君の声で我に返る いつもの暮らしは続いている
And then your voice brings me back to my senses, our everyday life continues
何もかもか輝いてたあの日から
From that day when everything used to shine
扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ
If I close the door, things that seem like they might disappear
素直になれなくて去って行った儚い毎日
Fleeting days when I couldn’t be honest with my feelings and left
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Maybe back then, we started walking, on different paths
いつかあの想いが輝き放つ時まで
Until the day when those feelings will shine bright
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
As the wheels start to turn, the journey will begin
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
So that we won’t lose each other again, I quietly hold onto the past
ずっと隠していた秘密だって 君だけには伝えて来たんだ
That secret I had hidden for so long, I only told you
どんな時も僕の全て たぶんまだ...
Every moment, my everything, probably still...
騒がしい街並 すれ違っていく名も知らない人
The noisy cityscape, strangers passing by
みんなそう大切な誰かがいて胸を焦がしてる
Everyone has someone precious, their hearts ablaze
抱えた物の多さに潰れそうなその時には 思い出して
When you feel crushed by the weight of everything, remember
ずっと繋いできた その手は嘘じゃないから
Those hands we’ve kept connected, are not a lie
戻れるはずもない日が愛おしいよ でも明日も僕達を待っている
We can’t go back to the days of old, but tomorrow still awaits us
何処だってまだ行ける
We can still go anywhere
"あの日 君は僕になんて言ってたっけ..."
“That day, what did you say to me...”
なんて言ったってもう関係ないね
It doesn’t matter anymore what you said
散々会って 段々分かって 季節迫り来て散々泣いて
We saw each other so much, we gradually understood, seasons came and went, we cried so much
君は君 でっかく描いて
You, you’re going after your dreams
僕はここから成功を願ってる
From here, I wish you success
「待ってるだけじゃ明日はないから
“Waiting alone won’t bring tomorrow
動いた ここじゃ始まらないから」
If you don’t move, nothing will start here”
先の見えない暗い道路も
Even the dark road where I can’t see the future
それが例え迂回路でも
Even if it’s just a detour
いまは少し二人とも
Right now, let’s both,
つらい表情 しまっておこう
Hide away our painful expressions
これは別れではない 出逢いたちとのまた新たな始まり
This isn’t a farewell, it’s a new beginning with our encounters
ただ 僕はなおあなたに逢いたい
I just want to see you again
まだ...
Still...
いつか笑ってまた再会 そう絶対
Someday we’ll laugh again, I know it
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Maybe back then, we started walking, on different paths
いつか二人会った意味が分かる時まで
Until the day when we can understand the meaning of our meeting
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
As the wheels start to turn, the journey will begin
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
So that we won’t lose each other again, I quietly hold onto the past





Авторы: 多田 慎也, 多田 慎也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.