Текст и перевод песни 嵐 - truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらり揺れる光ひとつ
Shimmering
light
of
a
candle
痛み癒すことなく消える
Fades
away,
healing
no
wounds
I
take
your
life
forever
I
take
your
life
forever
You
take
my
life
forever
You
take
my
life
forever
ひらり落ちる涙ひとつ
A
tear
falls
from
the
sky
思い届くことなく消える
Fades
away,
never
reaching
its
destination
I
take
your
life
forever
I
take
your
life
forever
You
take
my
life
You
take
my
life
止まらない(こぼれ落ちた涙のあと)
Unstoppable
(the
trail
of
fallen
tears)
時に潜む(凍えそうな涙の色)
Lurking
in
time
(the
chilling
hue
of
tears)
愛はきっと降り注ぐ雨のように
Love
pours
like
rain
戻れない(こぼれ落ちた涙のあと)
Irreversible
(the
trail
of
fallen
tears)
記憶めぐる(凍えそうな涙の色)
Memories
wander
(the
chilling
hue
of
tears)
全て奪われたこの世の果てに
At
the
end
of
the
world,
where
everything
is
lost
たとえどんな終わりを描いても心は謎めいて
Even
if
you
paint
any
ending,
the
heart
remains
an
enigma
それはまるで闇のように迫る真実
It's
the
truth
closing
in
like
darkness
たとえどんな世界を描いても明日は見えなくて
Even
if
you
paint
any
world,
tomorrow
is
invisible
それはまるで百合のように穢れを知らない
It's
a
lily,
pure
and
undefiled
願いは透明なままで
The
wish
remains
transparent
白く染まる花にひとり
A
single
soul
in
the
white-painted
flower
何も変わることなく誓う
Vowing
to
change
nothing
I
take
your
life
forever
I
take
your
life
forever
You
take
my
life
You
take
my
life
届かない(こぼれ落ちた涙のあと)
Undelivered
(the
trail
of
fallen
tears)
声に残る(隠し切れぬふたつの顔)
Echoing
in
the
voice
(two
faces
impossible
to
conceal)
愛はそっと吹き抜ける風のように
Love
is
a
gentle
breeze
終わらない(こぼれ落ちた涙のあと)
Eternal
(the
trail
of
fallen
tears)
夜に眠る(隠し切れぬふたつの顔)
Slumbering
in
the
night
(two
faces
impossible
to
conceal)
夢の傷跡に残した痛み
The
pain
left
in
the
scars
of
dreams
たとえわずかな光生まれても嘆きは繰り返す
Even
if
a
flicker
of
light
is
born,
laments
repeat
それはまるで嘘のように消える真実
It's
the
truth
that
vanishes
like
a
lie
たとえ最後の羽を開いても運命は変えられず
Even
if
you
spread
your
final
wings,
fate
remains
unyielding
百合の花ははかなげに痛みは消えない
The
lily
withers,
and
the
pain
lingers
夢なら愛したままで
If
it's
a
dream,
let's
keep
loving
たとえどんな終わりを描いても心は謎めいて
Even
if
you
paint
any
ending,
the
heart
remains
an
enigma
それはまるで闇のように迫る真実
It's
the
truth
closing
in
like
darkness
たとえどんな世界を描いても明日は見えなくて
Even
if
you
paint
any
world,
tomorrow
is
invisible
それはまるで百合のように穢れを知らない
It's
a
lily,
pure
and
undefiled
願いは透明なままで
The
wish
remains
transparent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hydrant, hydrant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.