Текст и перевод песни 嵐 千砂都 (CV.岬 なこ) - Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うれしいときはいつも
Whenever
I'm
filled
with
joy
手をつないで気持ち分けあう
We
hold
hands
and
share
our
emotions
知らない間に生まれた
Unbeknownst
to
us,
it's
created
僕たちのルール
A
rule
that's
just
for
us
つらいときには手を
When
things
get
tough,
I
look
at
your
見つめてると元気になれる
Hands,
and
I
feel
my
spirits
rise
風に揺れてた蕾も
Just
like
a
bud
swaying
in
the
breeze
凛と綺麗に咲いた
You've
blossomed
into
something
truly
beautiful
ひとつの喜びが
A
single
moment
of
joy
大きなちからをくれるよ
Can
give
us
incredible
strength
ありがとう
心から
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
大切な
Memories
For
these
precious
Memories
かなしいときは肩を
When
I'm
filled
with
sadness
寄せあいただ一緒にいたね
We
lean
on
each
other
for
support
いつも通りの時間が
The
mundane
moments
in
our
lives
とまどいを
ほどく
Can
help
to
unravel
the
confusion
楽しいときの笑顔
The
smiles
we
share
during
good
times
胸の奥にしまっておけば
Are
tucked
away
safely
in
my
heart
雨にうたれても花は
Even
when
the
rain
is
pouring
down
虹を信じて咲くよ
The
flowers
will
bloom,
believing
in
the
rainbow
大きな勇気にかわるね
Can
transform
into
immense
courage
ありがとう
心から
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
大切な
Memories
For
these
precious
Memories
夢みる想いがいつか
Someday,
our
dreams
and
aspirations
枯れそうになっても
May
begin
to
wilt
and
fade
ほら過ぎた日々が希望そそぐ
But
look,
the
days
gone
by
will
inspire
new
hope
ひとつの思い出を
Each
memory
we
make
集めた花束はきっと
Is
a
flower
in
a
bouquet
きらきらいつまでも輝くよ
That
will
continue
to
shine
brightly
forever
ひとつの喜びが
A
single
moment
of
joy
大きなちからをくれるよ
Can
give
us
incredible
strength
ありがとう
心から
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
大切な
Memories
For
these
precious
Memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuhiro Obata, Annyu
Альбом
リエラのうた
дата релиза
27-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.