Текст и перевод песни 加藤達也 - Yoiya Yoiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらびやかに
星が賑わう
The
stars
are
shining
brightly
祭囃子
ないしょ話
Festival
music,
secret
talk
踊る君の
紅らんだ頬
Your
dancing,
your
crimson
cheeks
お月様に
そっくりだね
Are
just
like
the
moon
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
「宵や、酔いや」なんて
粋じゃない
"Yoi
ya,
yo-iya"
how
stylish
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
はだけてく心に
くちづけ
My
heart
is
open,
a
kiss
夢心地に
誘う笛の音
The
flute's
sound
calls
me
to
a
dream
浪漫こぼし
それは道理
Romance
spills
over,
that's
only
right
揺れる髪が
胸をくすぐる
Your
swaying
hair
tickles
my
chest
お月様も
笑ってるさ
Even
the
moon
is
laughing
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
「恋とは何ぞや」の
なぞかけ
The
riddle
"what
is
love?"
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
踏み外すふりして
目くばせ
I
pretend
to
stumble
and
glance
at
you
この世は刹那
This
world
is
ephemeral
咲いて散る花火が
滲んでく
The
blooming
and
fading
fireworks
blur
華やぐほど
儚いものさ
The
more
dazzling,
the
more
fleeting
だからどうぞ
手を取って
So
please,
take
my
hand
遠く響く
いつもの唄が
The
familiar
song
echoes
in
the
distance
風のごとし
時を急かし
Like
the
wind,
it
urges
time
on
君の夢に
滑り込みたい
I
want
to
slip
into
your
dreams
お月様が
消える前に
Before
the
moon
disappears
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
「宵や、酔いや」はまだ
醒めない
The
"yoi
ya,
yo-iya"
still
hasn't
ended
おっぺけぺのぺ
おっぺけぺのぺ
O-ppe-ke-pe-no-pe
O-ppe-ke-pe-no-pe
賑わう星の下で
くちづけ
A
kiss
under
the
bustling
stars
はだけてく心に
釘付け
My
heart
is
open,
I'm
captivated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.