Ikuko Kawai - 光と影 - перевод текста песни на немецкий

光と影 - Ikuko Kawaiперевод на немецкий




光と影
Licht und Schatten
ひろがる空気のうしろにひろがる
Ausgebreitet hinter der sich dehnenden Luft
それぞれの想い 僕たちの轍 消えたりしない
Jede unserer Emotionen, unsere Fahrspuren verschwinden niemals
とれたてオレンジ つづきは古井戸
Frisch gepflückte Orange, Fortsetzung ist ein alter Brunnen
それぞれの想い フラッシュライトみたい 消えたりしない
Jedes Gefühl, wie ein Blitzlicht, erlischt niemals
光と影のおりなす世界にこだまする 「愛でしょ。」
In der Welt aus Licht und Schatten widerhallt es: "Liebe, nicht wahr?"
あぁ 戻れない記憶の裏側をみつけた。みつけた!
Ah, ich fand die Kehrseite unerreichbarer Erinnerungen. Fand sie!
ひろがる空気のうしろに暮らした
Ich lebte hinter der sich dehnenden Luft
それぞれの想い 僕たちの轍 泣いたりしない
Jede unserer Emotionen, unsere Fahrspuren weinen nicht
光と影のおりなす世界にこだまする 「いいでしょ。」
In der Welt aus Licht und Schatten widerhallt es: "In Ordnung, nicht wahr?"
36度7分の微熱なら いいでしょ ねぇいいでしょう
36,7 Grad leichtes Fieber ist doch in Ordnung? Sag, es ist in Ordnung
光と影のおりなす世界にこだまする 「いいでしょ。」
In der Welt aus Licht und Schatten widerhallt es: "In Ordnung, nicht wahr?"
あぁ戻れない記憶の裏側をみつけた。みつけた!
Ah, ich fand die Kehrseite unerreichbarer Erinnerungen. Fand sie!
36度7分の微熱なら いいでしょ ねぇいいでしょう
36,7 Grad leichtes Fieber ist doch in Ordnung? Sag, es ist in Ordnung
光と影のおりなす世界にこだまする 「愛でしょ。」
In der Welt aus Licht und Schatten widerhallt es: "Liebe, nicht wahr?"





Авторы: Ikuko Kawai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.