Текст и перевод песни Ikuko Kawai - 夕顔 ~源氏物語より~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕顔 ~源氏物語より~
Twilight ~From The Tale of Genji~
朝日に
移り香も
As
the
morning
sun
shifts
its
glow
消えゆく
刹那の窓辺から
The
fragrance
fades
from
the
transient
window
sill
やさしく
堪(た)へるよな
Gently
enduring
like
a
ほほ笑む
眼をした
人が好き
Person
with
a
smile
that
fills
their
eyes
人の情けに
ほろ酔えば
If
I
were
to
grow
tipsy
on
human
emotions
十二月の間に
Within
the
span
of
December
乙女心のかほどにも
The
depth
of
a
maiden's
heart
知り難さを思ひて
佇(たたず)む
I
would
stand
and
wonder
at
its
elusive
nature
あの娘は
十九になる
That
girl
is
nineteen
years
of
age
そのくせ
激しい恋をする
And
yet
she's
in
the
throes
of
a
burning
passion
夕暮れに
咲く花は
The
flower
that
blooms
at
twilight
なんにも
語らず
ただ白く
Says
nothing,
yet
its
pure
white
petals
通ひ路
待ち暮らす
Await
the
one
who
walks
her
path
心に漣(さざなみ)
立ち濡れて
My
heart,
awash
in
ripples,
grows
damp
今度
逢へる時は
すでに
When
next
we
meet,
it
will
be
雪の中の
温(ぬく)もり
Amidst
the
snowy
chill
はくほどに
白く息が
Our
breaths,
white
as
the
snow
itself
ふれ合う
その頃がいい
Intertwining,
that
will
be
the
ideal
moment
あの娘は
十九になる
That
girl
is
nineteen
years
of
age
この世で一番
愛(かな)しとき
The
loveliest
in
all
the
world
あの娘は
十九になる
That
girl
is
nineteen
years
of
age
この世で一番
愛(かな)しとき
The
loveliest
in
all
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
新世界
дата релиза
20-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.