Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「成長しない」って
約束じゃん
"Wir
haben
versprochen,
nicht
erwachsen
zu
werden",
oder?
冗談だらけで
猛ダッシュしてよ
Lass
uns
voller
Witze
losrennen
わかんない反省しそうで
バカでしょ?
Kein
bisschen
Reue
– wie
dumm,
oder?
地下鉄の階段...
DOWN
DOWN
DOWN
Die
Treppe
der
U-Bahn...
DOWN
DOWN
DOWN
酸欠状態で内緒のLIP
チュッ!
YEAH
YEAH!
Sauerstoffmangel,
heimliche
LIPs
– Schmatz!
YEAH
YEAH!
忘らんない感触を欲しいの...
Ich
will
dieses
Gefühl
nicht
vergessen...
満員のプラットホーム
ハレンチなクラクション
Völle
Plattform,
freche
Hupe
なんで、こんなんなっちゃってんの?
Wie
sind
wir
nur
hier
gelandet?
胸の複雑
壊わしてく刹那
ズキ・指・先・痛い
Mein
Herz
zerbricht,
Sekunden
schmerzen
– Zuck·Fin·ger·Spitze
いつか遠くで
知らない大人になる
Irgendwann
werden
wir
fremde
Erwachsene
sein
そんなアリガチ嫌だよ
Das
hasse
ich
so
sehr
今夜バシッと
実感させて!
Lass
es
mich
heute
spüren!
あの娘にばれずに
彼にもばれずに
kissしようよ
Küssen
wir
uns,
ohne
dass
sie
oder
er
es
merkt
明日の一限までには
何度も
kissしようよ
Bis
zur
ersten
Stunde
morgen,
immer
wieder
愛の才能ないの
今も勉強中よ「SOUL」
Ich
hab
kein
Talent
für
Liebe,
lern'
noch
an
meiner
"SOUL"
イケナイことでも
経験したいの
体で悟りたい
Auch
verbotene
Dinge
will
ich
erfahren,
mit
dem
Körper
begreifen
窒息しそうな
スリルな瞬間
感じたいの
Diesen
erstickenden,
nervenkitzelnden
Moment
spüren
もっと
そっと
誰よりそばにいて
Komm,
bleib
näher
als
alle
anderen
このままちょっとだけ
Kiss!
Nur
ein
ganz
kurzer
Kuss!
内心、本心だなんて
関心ない
Ehrlichkeit?
Interessiert
mich
nicht
大事な言葉は
言っちゃダメなの
Wichtige
Worte
sind
verboten
冷たい耳たぶ
そっと
触れたいよ...
Ich
will
dein
kühles
Ohrläppchen
streicheln...
ガードレールにもたれ
二人ぼっちだから
An
der
Leitplanke
lehnend,
nur
wir
zwei
帰る理由もみつかんない
Finden
keinen
Grund,
nach
Hause
zu
gehen
今度いつ会うの?
考えるのなしね
Wann
treffen
wir
uns
wieder?
Denk
nicht
nach
ゾク・ゾク・しなくちゃ
Es
muss
kribbeln!
ギリギリなのは、よくわかってるけど
Ich
weiß,
es
ist
knapp,
どぉにもこぉにも止まらない
Aber
ich
kann
nicht
mehr
aufhören
今夜奪って
さらってみせて!
Nimm
mich
heute
mit!
あの娘にできない
彼にもできない
kissしようよ
Küssen
wir
uns,
wie
sie
und
er
es
nie
könnten
バイトをパスして
終電パスして
kissしようよ
Überspring
die
Arbeit,
verpass
die
letzte
Bahn
愛の才能ないの
今も勉強中よ「SOUL」
Ich
hab
kein
Talent
für
Liebe,
lern'
noch
an
meiner
"SOUL"
あなたはあたしを
あたしはあなたを
体で悟りたい
Du
verstehst
mich,
ich
versteh
dich
– mit
dem
Körper
友達じゃなくて
恋人じゃなくて
抱きしめたいの
Nicht
Freund,
nicht
Liebhaber
– halt
mich
einfach
fest
ほら
今
鼓動が近づくの
Hör,
wie
unsere
Herzen
näher
kommen
このままちょっとだけ
Kiss!
Nur
ein
ganz
kurzer
Kuss!
届かない
これって最高の1cm...
Unerreichbar
– diese
beste
1 cm...
息ころして
つま先立って
目を閉じて
Halte
den
Atem
an,
steh
auf
Zehenspitzen,
schließe
die
Augen
あの娘にばれずに
彼にもばれずに
kissしようよ
Küssen
wir
uns,
ohne
dass
sie
oder
er
es
merkt
明日の一限までには
何度も
kissしようよ
Bis
zur
ersten
Stunde
morgen,
immer
wieder
愛の才能ないの
今も勉強中よ「SOUL」
Ich
hab
kein
Talent
für
Liebe,
lern'
noch
an
meiner
"SOUL"
イケナイことでも
経験したいの
体で悟りたい
Auch
verbotene
Dinge
will
ich
erfahren,
mit
dem
Körper
begreifen
窒息しそうな
スリルな瞬間
感じたいの
Diesen
erstickenden,
nervenkitzelnden
Moment
spüren
もっと
そっと
誰よりそばにいて
Komm,
bleib
näher
als
alle
anderen
このままちょっとだけ
Kiss!
Nur
ein
ganz
kurzer
Kuss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuyuki Okamura, Kawamoto Makoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.