Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
henna ikimono
Seltsame Kreaturen
わからないの
Ich
verstehe
es
nicht
シマウマがなんでそんなに
Warum
Zebras
so
白と黒のシマシマを背負ってるんだろう
weiße
und
schwarze
Streifen
auf
dem
Rücken
tragen.
わからないの
Ich
verstehe
es
nicht
アリクイが蟻にしぼるわけ
Warum
Ameisenbären
sich
auf
Ameisen
beschränken
蟻一筋で生き残るのは並じゃないもの
Nur
von
Ameisen
zu
überleben,
ist
keine
Kleinigkeit.
わからないの
キリンの首が
Ich
verstehe
es
nicht,
der
Hals
der
Giraffe
なぜ長いわけ
Warum
er
so
lang
ist
肩がこるでしょ?
Kriegt
man
da
keinen
steifen
Nacken?
だって普通にマジで変だもの
Denn
das
ist
doch
wirklich
total
seltsam.
わからないの
Ich
verstehe
es
nicht
どぶネズミみたいに美しく
Schön
wie
eine
Kanalratte
なりたいと歌った
そんな男の神経
疑うわ
Den
Nerv
eines
Mannes,
der
sang,
er
wolle
so
werden,
bezweifle
ich.
Wow、
wow、
wow
Wow,
wow,
wow
わからないの
山嵐の
背中のトゲ
Ich
verstehe
es
nicht,
die
Stacheln
auf
dem
Rücken
des
Stachelschweins
抱きしめ合う時
Wenn
sie
sich
umarmen
血を流したらやっと愛せるの?
Können
sie
sich
erst
lieben,
wenn
Blut
fließt?
わからないの
Ich
verstehe
es
nicht
コウモリの悪魔なデザイン
Das
teuflische
Design
der
Fledermaus
顔もひどいし、夜に元気な
Das
Gesicht
ist
auch
schrecklich,
und
nachts
sind
sie
munter
気味の悪いやつ
Unheimliche
Kreaturen.
Wow、
wow、
wow
Wow,
wow,
wow
わからないの
Ich
verstehe
es
nicht
一緒にいたいだけなのに
Obwohl
ich
nur
bei
dir
sein
will
言わなきゃよかった
Ich
hätte
es
nicht
sagen
sollen
そんなセリフを言ってしまうの
Solche
Worte
rutschen
mir
heraus.
わからないの
君の手に触れた
あの時間は
Ich
verstehe
es
nicht,
die
Zeit,
als
ich
deine
Hand
berührte
どこに消えちゃうの?
Wohin
verschwindet
sie?
なんでわたしは忘れてしまうの?
Warum
vergesse
ich
sie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
新しい友達
дата релиза
07-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.